Paroles et traduction Bob Dylan - Desolation Row (Take 2, Piano Demo)
They're
selling
postcards
of
the
hanging,
they're
painting
Они
продают
открытки
с
повешением,
они
раскрашивают.
The
passports
brown
Паспорта
коричневые.
The
beauty
parlor
is
filled
with
sailors,
the
circus
is
in
Салон
красоты
наполнен
моряками,
цирк
в
нем.
Here
comes
the
blind
commissioner,
they've
got
him
in
a
А
вот
и
слепой
комиссар,
они
заполучили
его.
One
hand
is
tied
to
the
tight-rope
walker,
the
other
is
in
Одна
рука
привязана
к
канатоходцу,
другая-внутри.
And
the
riot
squad
they're
restless,
they
need
somewhere
to
И
отряд
бунтовщиков
они
беспокойны,
им
нужно
куда-то
...
As
lady
and
i
look
out
tonight,
from
desolation
row
Мы
с
Леди
выглядываем
сегодня
ночью
из-за
опустошения.
Cinderella,
she
seems
so
easy,
"it
takes
one
to
know
one,"
Золушка,
она
кажется
такой
легкой:
"нужно
знать
одного".
She
smiles
Она
улыбается.
And
puts
her
hands
in
her
back
pockets
bette
davis
style
И
кладет
руки
в
задние
карманы
в
стиле
Бетт
Дэвис.
And
in
comes
romeo,
he's
moaning.
"you
belong
to
me
i
И
приходит
Ромео,
он
стонет
:"
ты
принадлежишь
мне,
я
...
And
someone
says,
"you're
in
the
wrong
place,
my
friend,
you
И
кто-то
говорит:
"Ты
не
в
том
месте,
мой
друг,
ты
...
Better
leave"
Лучше
уходи".
And
the
only
sound
that's
left
after
the
ambulances
go
И
единственный
звук,
который
остался
после
того,
как
машины
скорой
помощи
ушли.
Is
cinderella
sweeping
up
on
desolation
row
Золушка
подметает
вверх
по
опустошенному
ряду?
Now
the
moon
is
almost
hidden,
the
stars
are
beginning
to
Сейчас
Луна
почти
скрыта,
звезды
начинают
...
The
fortune
telling
lady
has
even
taken
all
her
things
Гадалка
забрала
все
свои
вещи.
All
except
for
cain
and
abel
and
the
hunchback
of
notre
dame
Все,
кроме
Каина
и
Авеля
и
горбуна
Нотр-Дам.
Everybody
is
making
love
or
else
expecting
rain
Все
занимаются
любовью
или
ждут
дождя.
And
the
good
samaritan,
he's
dressing,
he's
getting
ready
И
Добрый
самарянин,
он
одевается,
он
готовится.
He's
going
to
the
carnival
tonight
on
desolation
row
Он
собирается
на
карнавал
сегодня
ночью,
на
опустошение.
Now
ophelia,
she's
'neath
the
window
for
her
i
feel
so
Теперь
Офелия,
она
не
знает
окна
для
нее,
я
так
чувствую.
On
her
twenty-second
birthday
she
already
is
an
old
maid
На
свой
двадцать
второй
день
рождения
она
уже
старая
дева.
To
her,
death
is
quite
romantic
she
wears
an
iron
vest
Для
нее
смерть
довольно
романтична,
она
носит
железный
жилет.
Her
profession's
her
religion,
her
sin
is
her
lifelessness
Ее
профессия-ее
религия,
ее
грех-ее
безжизненность.
And
though
her
eyes
are
fixed
upon
noah's
great
rainbow
И
хотя
ее
глаза
устремлены
на
Великую
радугу
ноя.
She
spends
her
time
peeking
into
desolation
row
Она
тратит
свое
время,
подглядывая
в
пустынный
ряд.
Einstein,
disguised
as
robin
hood
with
his
memories
in
a
Эйнштейн,
замаскированный
под
Робина
Гуда,
с
его
воспоминаниями
в
Passed
this
way
an
hour
ago
with
his
friend,
a
jealous
monk
Прошел
этот
путь
час
назад
со
своим
другом,
ревнивым
монахом.
He
looked
so
immaculately
frightful
as
he
bummed
a
cigarette
Он
выглядел
так
безукоризненно
пугающе,
когда
закурил
сигарету.
As
he
when
off
sniffing
drainpipes
and
reciting
the
alphabet
Когда
он
нюхает
водосточные
трубы
и
читает
алфавит.
Now
you
would
not
think
to
look
at
him,
but
he
was
famous
Теперь
ты
не
думаешь
смотреть
на
него,
но
он
был
знаменит.
Long
ago
Давным-давно
...
For
playing
the
electric
violin
on
desolation
row
За
игру
на
электрической
скрипке
в
опустошенном
ряду.
Dr.
filth,
he
keeps
his
world
inside
of
a
leather
cup
Доктор
мерзость,
он
хранит
свой
мир
в
кожаном
стаканчике.
But
all
his
sexless
patients,
they're
trying
to
blow
it
up
Но
все
его
бесполые
пациенты
пытаются
все
взорвать.
Now
his
nurse,
some
local
loser,
she's
in
charge
of
the
Теперь
его
медсестра,
какой-то
местный
неудачник,
она
отвечает
за
...
Cyanide
hole
Дыра
цианида.
And
she
also
keeps
the
cards
that
read,
"have
mercy
on
his
А
еще
она
хранит
открытки
с
надписью:
"помилуй
его!
They
all
play
on
the
penny
whistles,
you
can
hear
them
blow
Они
все
играют
на
пенни
свистит,
вы
можете
услышать
их
удар.
If
you
lean
your
head
out
far
enough
from
desolation
row
Если
ты
откинешь
голову
достаточно
далеко
от
опустошения.
Across
the
street
they've
nailed
the
curtains,
they're
Через
дорогу
они
прибили
шторы,
они
...
Getting
ready
for
the
feast
Готовимся
к
празднику.
The
phantom
of
the
opera
a
perfect
image
of
a
priest
Призрак
оперы-прекрасный
образ
священника.
They're
spoon
feeding
casanova
to
get
him
to
feel
more
Они
кормят
Казанову
ложкой,
чтобы
заставить
его
чувствовать
больше.
Then
they'll
kill
him
with
self-confidence
after
poisoning
Тогда
они
убьют
его
с
уверенностью
в
себе
после
отравления.
Him
with
words
Он
со
словами.
And
the
phantom's
shouting
to
skinny
girls,
"get
outa
here
И
призрак
кричит
тощим
девочкам:
"убирайся
отсюда!
If
you
don't
know
Если
ты
не
знаешь
...
Casanova
is
just
being
punished
for
going
to
desolation
row"
Казанова
просто
наказан
за
то,
что
пошел
в
опустошение".
Now
at
midnight
all
the
agents
and
the
superhuman
crew
Сейчас
в
полночь
все
агенты
и
сверхчеловеческая
команда.
Come
out
and
round
up
everyone
that
knows
more
than
they
do
Выходи
и
собери
всех,
кто
знает
больше,
чем
они.
Then
they
bring
them
to
the
factory
where
the
heart-attack
Затем
они
приносят
их
на
завод,
где
сердечный
приступ.
Is
strapped
across
their
shoulders
and
then
the
kerosene
Привязана
через
их
плечи,
а
затем
керосин.
Is
brought
down
from
the
castles
by
insurance
men
who
go
Сбивают
с
замков
страховщики,
которые
уходят.
Check
to
see
that
nobody
is
escaping
to
desolation
row
Проверьте,
чтобы
увидеть,
что
никто
не
сбегает
в
опустошение.
Praise
be
to
nero's
neptune
the
titanic
sails
at
dawn
Хвала
Нептуну
Нерона,
Титаник
плывет
на
рассвете.
And
everybody's
shouting,
"which
side
are
you
on?"
И
все
кричат:"на
чьей
ты
стороне?"
And
ezra
pound
and
t.s.
eliot
fighting
in
the
captain's
И
Эзра
Паунд
и
Т.
С.
Элиот
сражаются
в
капитанской
битве.
While
calypso
singers
laugh
at
them
and
fishermen
hold
пока
певцы
Калипсо
смеются
над
ними,
а
рыбаки
держат.
Between
the
windows
of
the
sea
where
lovely
mermaids
flow
Между
морскими
окнами
текут
прекрасные
русалки.
And
nobody
has
to
think
too
much
about
desolation
row
И
никто
не
должен
слишком
много
думать
о
заброшенном
ряду.
Yes,
i
received
your
letter
yesterday
(about
the
time
the
Да,
я
получил
твое
письмо
вчера
(о
времени,
Doorknob
broke)
когда
сломалась
дверная
ручка)
When
you
asked
me
how
i
was
doing,
was
that
some
kind
of
Когда
ты
спросил
меня,
как
у
меня
дела,
было
ли
это
что-то
вроде
All
these
people
that
you
mention,
yes,
i
know
them,
they're
Все
эти
люди,
о
которых
ты
говоришь,
Да,
я
знаю
их,
они
...
Quite
lame
Совсем
отстой.
I
had
to
rearrange
their
faces
and
give
them
all
another
Мне
пришлось
переставить
их
лица
и
отдать
им
все
по-другому.
Right
now,
i
can't
read
too
good,
don't
send
me
no
more
Прямо
сейчас,
я
не
могу
читать
слишком
хорошо,
не
посылай
меня
больше.
Not
unless
you
mail
them
from
desolation
row
Нет,
если
ты
не
отправишь
их
по
почте
из
"опустошения".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
1
If You Gotta Go, Go Now (Take 2, Alternate Take)
2
Desolation Row (Take 5 Remake, Complete)
3
Desolation Row (Take 1, Alternate Take)
4
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry (Take 8, Alternate Take)
5
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry (Take 3, Incomplete)
6
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry (Take 1, Complete (6/15/65))
7
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry (Take 3 Remake, Complete)
8
She Belongs to Me (Take 1, Solo Acoustic)
9
Leopard-Skin Pill-Box Hat (Take 3, Complete)
10
Like a Rolling Stone (Takes 9-10 Remake, False Starts)
11
Like a Rolling Stone (Take 8 Remake, Breakdown)
12
Like a Rolling Stone (Take 15 Remake, Breakdown)
13
Like a Rolling Stone (Take 14 Remake, False Start)
14
Like a Rolling Stone (Take 6 Remake, False Start)
15
Like a Rolling Stone (Take 12 Remake, False Start)
16
Like a Rolling Stone (Master Take, Vocals, Guitar)
17
Like a Rolling Stone (Take 13 Remake, Breakdown)
18
Like a Rolling Stone - Take 11, Alternate Take
19
Like a Rolling Stone (Master Take, Drums, Organ)
20
Like a Rolling Stone (Master Take, Piano, Bass)
21
Like a Rolling Stone (Master Take, Guitar)
22
Like a Rolling Stone (Takes 2-3 Remake, False Starts)
23
Like a Rolling Stone (Take 5, Rehearsal)
24
Like a Rolling Stone (Takes 1-3, Rehearsal)
25
Like a Rolling Stone (Take 5 Remake, Rehearsal)
26
Like a Rolling Stone (Take 4 Remake)
27
Like a Rolling Stone (Take 1 Remake, Rehearsal)
28
Like a Rolling Stone (Take 4, Rehearsal)
29
Like a Rolling Stone (Rehearsal Remake)
30
I Wanna Be Your Lover (Take 6, Complete)
31
I Wanna Be Your Lover (Take 1, Fragment)
32
Just Like Tom Thumb's Blues (Take 13, Complete)
33
Just Like Tom Thumb's Blues (Take 1, Breakdown)
34
Just Like Tom Thumb's Blues (Take 3, Rehearsal)
35
She's Your Lover Now (Take 6, Rehearsal)
36
She's Your Lover Now (Take 1, Breakdown)
37
She's Your Lover Now (Take 16, Complete)
38
She's Your Lover Now (Take 15)
39
Highway 61 Revisited (Take 7, False Start)
40
Highway 61 Revisited (Take 5, Complete)
41
Absolutely Sweet Marie (Take 1, Alternate Take)
42
Queen Jane Approximately (Take 2, Complete)
43
Visions of Johanna (Take 7, Complete)
44
Visions of Johanna (Take 8)
45
Visions of Johanna (Take 14, Complete)
46
Visions of Johanna (Take 1, Rehearsal)
47
Subterranean Homesick Blues (Take 1)
48
Can You Please Crawl Out Your Window? (Take 6, Complete)
49
Instrumental (Take 2, Complete)
50
Jet Pilot (Take 1)
51
Medicine Sunday (Take 1)
52
Ballad of a Thin Man (Take 2, Breakdown)
53
Can You Please Crawl Out Your Window? (Take 17)
54
Can You Please Crawl Out Your Window? (Take 1, Alternate Take)
55
Obviously Five Believers (Take 3, Complete)
56
Temporary Like Achilles (Take 3, Complete)
57
Most Likely You Go Your Way (And I'll Go Mine) (Take 1, Complete)
58
Just Like a Woman (Take 8, Complete)
59
Just Like a Woman (Take 4, Alternate Take)
60
Just Like a Woman (Take 1, Complete)
61
Stuck Inside of Mobile With the Memphis Blues Again (Take 14, Complete)
62
Stuck Inside of Mobile With the Memphis Blues Again (Take 5)
63
Stuck Inside of Mobile With the Memphis Blues Again (Rehearsal)
64
Rainy Day Women #12 & 35 (Take 1, Rehearsal and Finished Track)
65
Fourth Time Around (Take 11, Complete)
66
Lunatic Princess (Take 1)
67
One of Us Must Know (Sooner or Later) (Take 19, Alternate Take)
68
One of Us Must Know (Sooner or Later) (Take 4, Rehearsal)
69
One of Us Must Know (Sooner or Later) (Take 2, Rehearsal)
70
Stuck Inside of Mobile With the Memphis Blues Again (Take 1, Rehearsal)
71
Sad-Eyed Lady of the Lowlands (Take 1, Complete)
72
California (Take 1, Solo Acoustic)
73
You Don't Have to Do That (Take 1, Solo Acoustic)
74
If You Gotta Go, Go Now (Take 1, Complete)
75
Farewell, Angelina (Take 1, Solo Acoustic)
76
On the Road Again (Take 7 Remake, Complete)
77
On the Road Again (Take 1 Remake, Complete)
78
On the Road Again (Take 4, Alternate Take)
79
On the Road Again (Take 1, Complete)
80
Outlaw Blues (Take 2, Alternate Take)
81
Outlaw Blues (Take 1, Complete)
82
It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding) (Take 1, False Start)
83
She Belongs to Me (Take 1 Remake, Complete)
84
She Belongs to Me (Take 2 Remake, Complete)
85
Bob Dylan's 115th Dream (Take 2, Complete)
86
Bob Dylan's 115th Dream (Take 1, Fragment)
87
It's All Over Now, Baby Blue (Take 1)
88
I'll Keep It With Mine (Take 1, Piano Demo)
89
Love Minus Zero / No Limit (Take 1 Remake, Complete)
90
Love Minus Zero / No Limit (Take 3 Remake, Complete)
91
Love Minus Zero / No Limit (Take 2, Acoustic)
92
Love Minus Zero / No Limit (Take 1, Breakdown)
93
Mr. Tambourine Man (Takes 1-2, False Starts)
94
Mr. Tambourine Man (Take 3 with Band, Incomplete)
95
From a Buick 6 (Take 4)
96
From a Buick 6 (Take 1, False Start)
97
Positively 4th Street (Take 5, Alternate Take)
98
Positively 4th Street (Take 4, Complete)
99
Positively 4th Street (Takes 1-3, False Starts)
100
Tombstone Blues (Take 9)
101
Tombstone Blues (Take 1, Alternate Take)
102
Sitting On a Barbed Wire Fence (Take 2)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.