Bob Dylan - Duquesne Whistle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Duquesne Whistle




Listen to that Duquesne whistle blowing
Послушайте, как свистит этот Дюкен
Blowing like it's gonna sweep my world away
Дует так, словно собирается смести мой мир прочь.
I wanna stop at Carmangale and keep on going
Я хочу остановиться в Кармангейле и продолжить путь
That Duquesne train gon' rock me night and day
Этот поезд Дюкена будет раскачивать меня день и ночь
You say I'm a gambler, you say I'm a pimp
Ты говоришь, что я игрок, ты говоришь, что я сутенер
But I ain't neither one
Но я не являюсь ни тем, ни другим
Listen to that Duquesne whistle blowing
Послушайте, как свистит этот Дюкен
Sounding like it's on a final run
Звучит так, будто это последний прогон
Listen to that Duquesne whistle blowing
Послушайте, как свистит этот Дюкен
Blowing like she's never blown before
Дует так, как никогда раньше не дул
Look like blinking, red light blowing
Похоже на мигание красного огонька.
Blowing like she's at my chamber door
Дует так, словно она стоит у двери моей комнаты
You smiling through the fence at me
Ты улыбаешься мне через забор
Just like you always smiled before
Точно так же, как ты всегда улыбалась раньше
Listen to that Duquesne whistle blowing
Послушайте, как свистит этот Дюкен
Blowing like she ain't gonna blow no more
Дует так, будто больше не собирается дуть
Can't you hear that Duquesne whistle blowing
Разве ты не слышишь, как свистит Дюкен
Blowing like the sky is gonna blow apart
Дует так, словно небо вот-вот разлетится на части
You're the only thing alive that keeps me going
Ты - единственное живое существо, которое поддерживает меня в движении.
You're like a tie bound to my hear
Ты как ниточка, привязанная к моему сердцу.
I can hear a sweet voice gently calling
Я слышу нежный голос, нежно зовущий
Must be the mother of our Lord
Должно быть, это мать нашего Господа
Listen to that Duquesne whistle blowing
Послушайте, как свистит этот Дюкен
Blowing like my woman's on board
Дует так, словно моя женщина на борту
Listen to that Duquesne whistle blowing
Послушайте, как свистит этот Дюкен
Blowing like it's gonna blow my blues away
Дует так, словно собирается развеять мою тоску.
You old rascal, I know exactly where you're going
Ты старый негодяй, я точно знаю, куда ты направляешься
I'll leave you there myself at the break of day
Я сам оставлю тебя там на рассвете
I wake up every morning with that woman at my breast
Я просыпаюсь каждое утро с этой женщиной у своей груди
Everybody's telling me she's gone to my head
Все говорят мне, что она вскружила мне голову
Listen to that Duquesne whistle blowing
Послушайте, как свистит этот Дюкен
Blowing like it's gonna kill me dead
Дует так, словно это убьет меня насмерть
Can't you hear that Duquesne whistle blowing
Разве ты не слышишь, как свистит Дюкен
Blowing through another no good town
Проносясь по очередному нехорошему городу
The lights of my native land are glowing
Сияют огни моей родной земли
I wonder if they'll know me next time around
Интересно, узнают ли они меня в следующий раз
I wondered if that old oak tree's still standing
Мне было интересно, стоит ли еще этот старый дуб
That old oak tree, the one we used to climb
Тот старый дуб, на который мы обычно взбирались
Listen to that Duquesne whistle blowing
Послушайте, как свистит этот Дюкен
Blowing like she's blowing right on time
Дует так, словно она дует точно в срок





Writer(s): Bob Dylan, Robert Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.