Bob Dylan - Fixin' to Die (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Fixin' to Die (Live)




Feeling funny in my mind, Lord,
Мне смешно, Господи,
I believe I'm fixing to die
Кажется, я собираюсь умереть.
Feeling funny in my mind, Lord
Я чувствую себя странно, Господи
I believe I'm fixing to die
Я верю, что собираюсь умереть,
Well, I don't mind dying
Что ж, я не против умереть.
But I hate to leave my children crying
Но я ненавижу оставлять своих детей в слезах.
Well, I look over yonder to that burying ground
Что ж, я смотрю вон туда, на эту могилу.
Look over yonder to that burying ground
Посмотри вон туда, на могилу.
Sure seems lonesome, Lord, when the sun goes down
Конечно, кажется одиноким, Господи, когда заходит солнце.
Feeling funny in my eyes, Lord,
Чувствую себя смешным в моих глазах, Господи,
I believe I'm fixing to die, fixing to die
Я верю, что собираюсь умереть, собираюсь умереть.
Feeling funny in my eyes, Lord
Чувствую себя смешным в моих глазах, Господи
I believe I'm fixing to die
Я верю, что собираюсь умереть,
Well, I don't mind dying but
Что ж, я не против умереть, но ...
I hate to leave my children crying
Я ненавижу оставлять своих детей в слезах.
There's a black smoke rising, Lord
Поднимается черный дым, Господи.
It's rising up above my head, up above my head
Он поднимается выше моей головы, выше моей головы.
It's rising up above my head, up above my head
Он поднимается выше моей головы, выше моей головы.
And tell Jesus make up my dying bed.
И скажи Иисусу, чтобы он застелил мое предсмертное ложе.
I'm walking kind of funny, Lord
Я иду как-то странно, Господи
I believe I'm fixing to die, fixing to die
Я верю, что собираюсь умереть, собираюсь умереть.
Yes I'm walking kind of funny, Lord
Да, я иду как-то странно, Господи
I believe I'm fixing to die
Кажется, я собираюсь умереть.
Fixing to die, fixing to die
Готовлюсь умереть, готовлюсь умереть,
Well, I don't mind dying
Что ж, я не против умереть.
But I hate to leave my children crying.
Но я ненавижу оставлять своих детей в слезах.





Writer(s): Booker T. Washington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.