Bob Dylan - Fourth Time Around (Live from London 5/26/66) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Fourth Time Around (Live from London 5/26/66)




When she said, "Don't waste your words, they're just lies"
Когда она сказала: "Не трать слова, это просто ложь".
I cried she was deaf
Я кричал, что она глухая.
And she worked on my face until breaking my eyes
И она работала над моим лицом, пока не разбила мне глаза.
Then said, "What else you got left?"
Потом спросил: "Что еще у тебя осталось?"
It was then that I got up to leave
Именно тогда я встал, чтобы уйти.
But she said, "Don't forget
Но она сказала: "Не забывай
Everybody must give something back
Каждый должен что-то вернуть.
For something they get"
За что-то, что они получают"
I stood there and hummed, I tapped on her drum
Я стоял и напевал, я стучал по ее барабану.
And asked her how come
И спросил ее как так вышло
And she buttoned her boot, and straightened her suit
Она застегнула ботинок и поправила костюм.
Then she said, "Don't get cute"
Потом она сказала: "Не будь милой".
So I forced my hands in my pockets
Поэтому я сунул руки в карманы.
And felt with my thumbs
И ощупал большими пальцами.
And gallantly handed her
И галантно протянул ей руку.
My very last piece of gum
Мой самый последний кусок жвачки.
She threw me outside, I stood in the dirt
Она вышвырнула меня на улицу, я стоял в грязи.
Where everyone walked.
Где все гуляли.
And after finding I'd forgotten my shirt
И обнаружив, что забыл рубашку.
I went back and knocked
Я вернулся и постучал.
I waited in the hallway, she went to get it
Я ждал в коридоре, она пошла за ним.
And I tried to make sense
И я пытался найти в этом смысл.
Out of that picture of you in your wheelchair
Вон с той фотографии где ты в инвалидном кресле
That leaned up against
Который прислонился к ...
Her Jamaican rum, and when she did come
Ее ямайский ром, и когда она кончила ...
I asked her for some.
Я попросил у нее немного.
She said, "No, dear", I said, "Your words aren't clear
Она сказала: "Нет, дорогой", я ответил: "Твои слова непонятны.
You'd better spit out your gum"
Лучше выплюнь свою жвачку.
She screamed till her face got so red
Она кричала, пока ее лицо не покраснело.
Then she fell on the floor
Затем она упала на пол.
And I covered her up and then
И я прикрыл ее, а потом ...
Thought I'd go look through her drawer
Я решил заглянуть в ее ящик.
And, when I was through, I filled up my shoe
И когда я закончил, я наполнил свой ботинок.
And brought it to you
И принес его тебе.
And you, you took me in, you loved me then
И ты, ты приняла меня, ты любила меня тогда.
You never wasted time
Ты никогда не терял времени даром.
And I, I never took much, I never asked for your crutch
И я, я никогда не брал много, я никогда не просил у тебя костыль.
Now don't ask for mine
А теперь не проси моего.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.