Bob Dylan - Fourth Time Around (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Fourth Time Around (Live)




Fourth Time Around (Live)
Четвертый раз (Live)
When she said, "Don't waste your words, they're just lies"
Когда она сказала: "Не трать слова, это просто ложь",
I cried she was deaf
Я воскликнул, что она глуха,
And she worked on my face until breaking my eyes
И она терзала мое лицо, пока не выжгла мне глаза,
Then said, "What else you got left?"
Потом спросила: "Что у тебя еще осталось?"
It was then that I got up to leave
Именно тогда я встал, чтобы уйти,
But she said, "Don't forget
Но она сказала: "Не забывай,
Everybody must give something back
Каждый должен что-то отдать
For something they get"
За то, что получает".
I stood there and hummed, I tapped on her drum
Я стоял и напевал, постукивал по ее барабану
And asked her how come
И спросил ее, почему так.
And she buttoned her boot, and straightened her suit
Она застегнула ботинок и поправила костюм,
Then she said, "Don't get cute"
Затем сказала: "Не умничай".
So I forced my hands in my pockets
Тогда я засунул руки в карманы,
And felt with my thumbs
Пошарил большими пальцами
And gallantly handed her
И галантно вручил ей
My very last piece of gum
Свой последний кусочек жвачки.
She threw me outside, I stood in the dirt
Она вышвырнула меня на улицу, я стоял в грязи,
Where everyone walked.
Где все ходили.
And after finding I'd forgotten my shirt
И обнаружив, что забыл рубашку,
I went back and knocked
Я вернулся и постучал.
I waited in the hallway, she went to get it
Я ждал в коридоре, она пошла за ней,
And I tried to make sense
А я пытался понять смысл
Out of that picture of you in your wheelchair
Той фотографии тебя в инвалидной коляске,
That leaned up against
Которая прислонена к
Her Jamaican rum, and when she did come
Ее ямайскому рому, и когда она вернулась,
I asked her for some.
Я попросил у нее немного.
She said, "No, dear", I said, "Your words aren't clear
Она сказала: "Нет, дорогой", я сказал: "Твои слова невнятны,
You'd better spit out your gum"
Тебе лучше выплюнуть жвачку".
She screamed till her face got so red
Она кричала, пока ее лицо не стало красным,
Then she fell on the floor
Потом упала на пол,
And I covered her up and then
А я накрыл ее, а потом
Thought I'd go look through her drawer
Решил заглянуть в ее ящик.
And, when I was through, I filled up my shoe
И, когда закончил, наполнил свой ботинок
And brought it to you
И принес тебе.
And you, you took me in, you loved me then
А ты, ты принял меня, ты любил меня тогда,
You never wasted time
Ты никогда не тратил времени зря.
And I, I never took much, I never asked for your crutch
А я, я никогда многого не брал, я никогда не просил твоих костылей,
Now don't ask for mine
Теперь не проси моих.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.