Bob Dylan - Fourth Time Around - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Fourth Time Around




When she said, "Don't waste your words, they're just lies"
Когда она сказала: "Не трать впустую свои слова, они просто ложь".
I cried, she was deaf
Я плакал, она была глухой.
And she worked on my face until breaking my eyes
И она работала на моем лице, пока не разбила мне глаза.
Then said, "What else you got left?"
Затем спросил:"Что еще у тебя осталось?"
It was then that I got up to leave, but she said, "Don't forget"
Именно тогда я встал, чтобы уйти, но она сказала: "Не забывай".
"Everybody must give something back
"Каждый должен что-то вернуть.
For something they get"
За то, что они получают".
I stood there and hummed, I tapped on her drum
Я стоял и напевал, стучал в ее барабан.
I asked her, "How come?"
Я спросил ее:"как так вышло?"
And she buttoned her boot and straightened her suit
Она застегнула ботинок и поправила костюм.
Then she said, "Don't get cute"
Затем она сказала:"Не становись милой".
So, I forced my hands in my pockets and felt with my thumbs
Так что я засунул руки в карманы и почувствовал себя с большими пальцами.
And gallantly handed her my very last piece of gum
И храбро протянул ей мой последний кусочек жвачки.
She threw me outside, I stood in the dirt
Она вышвырнула меня наружу, я стоял в грязи.
Where everyone walked
Где все гуляли?
And after finding that I'd forgotten my shirt
И после того, как я понял, что забыл свою рубашку.
I went back and knocked
Я вернулся и постучался.
I waited in the hallway, she went to get it
Я ждал в коридоре, а она пошла за ним.
And I tried to make sense
И я пытался найти смысл.
Out of that picture of you in your wheelchair
Из этой фотографии тебя в инвалидном кресле.
That leaned up against
Тот прислонился.
Her Jamaican rum and when she did come
Ее ямайский ром и когда она пришла.
I asked her for some
Я попросил у нее немного.
She said, "No, dear", I said, "Your words aren't clear"
Она сказала: "Нет, дорогая", я сказал: "Твои слова не ясны".
"You'd better spit out your gum"
"Тебе лучше выплюнуть жвачку".
She screamed till her face got so red, then she fell on the floor
Она кричала, пока ее лицо не покраснело, а потом упала на пол.
And I covered her up and then
И я прикрыл ее, а потом ...
Thought I'd go look through her drawer
Я думал, что загляну в ее ящик.
And, when I was through, I filled up my shoe
И когда я закончила, я наполнила свой ботинок.
And brought it to you
И принесла это тебе.
And you, you took me in, you loved me then
И ты, ты принял меня, ты любил меня тогда.
You never wasted time
Ты никогда не тратил время впустую.
And I, I never took much, I never asked for your crutch
И я, я никогда не брал много, я никогда не просил твоего костыля.
Now don't ask for mine
Теперь не проси моего.





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.