Bob Dylan - Gotta Serve Somebody (Live Nov. 15, 1979) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Gotta Serve Somebody (Live Nov. 15, 1979)




You may be an ambassador
Ты можешь быть послом.
To England or France
В Англию или Францию.
You might like to gamble
Возможно, тебе понравится играть в азартные игры.
You might like to dance
Возможно, ты захочешь потанцевать.
You may be the heavyweight
Ты можешь быть тяжеловесом.
Champion of the world.
Чемпион мира.
You might be a socialite
Ты можешь быть светской львицей.
With a long string of pearls
С длинной нитью жемчуга.
But you're gonna have to serve somebody
Но тебе придется служить кому-то.
Yes indeed, you're gonna have to serve somebody
Да, действительно, тебе придется служить кому-то.
Well it may be the Devil
Что ж, это может быть дьявол.
Or it may be the Lord
Или это может быть Господь.
But you're gonna have to serve somebody
Но тебе придется служить кому-то.
Might be a Rock-n-roll addict
Может быть, это наркоман рок-н-ролла.
Prancing on the stage
Скачу на сцене.
Money, Drugs at your command
Деньги, наркотики по твоей команде.
Women in a cage
Женщины в клетке.
You may be a businessman
Ты можешь быть бизнесменом.
Or some high degree thief
Или вор высокой степени?
They may call you doctor
Они могут звать тебя доктором.
Or they may call you chief
Или они могут звать тебя шефом.
But you're gonna have to serve somebody
Но тебе придется служить кому-то.
Yes you are, you're gonna have to serve somebody
Да, ты, ты должен служить кому-то.
Well it may be the Devil
Что ж, это может быть дьявол.
Or it may be the Lord
Или это может быть Господь.
But you're gonna have to serve somebody
Но тебе придется служить кому-то.
You may be a state trooper
Ты можешь быть солдатом штата.
You might be a young Turk
Ты можешь быть молодым турком.
You may be the head
Ты можешь быть главой
Of some big TV network
Какой-то большой телевизионной сети.
You may be rich or poor
Ты можешь быть богатым или бедным.
You may be blind or lame
Ты можешь быть слепым или хромым.
Maybe livin' in another Country
Возможно, живу в другой стране.
Under another name
Под другим именем.
But you're gonna have to serve somebody
Но тебе придется служить кому-то.
Yes you are, you're gonna have to serve somebody
Да, ты, ты должен служить кому-то.
Well it may be the Devil
Что ж, это может быть дьявол.
Or it may be the Lord
Или это может быть Господь.
But you're gonna have to serve somebody
Но тебе придется служить кому-то.
Maybe a construction worker
Может, строитель?
Workin' on a home
Работа над домом.
Might be livin' in a Mansion
Возможно, я живу в особняке.
You might live in a dome
Ты можешь жить под куполом.
You may own guns
Ты можешь владеть оружием.
And you may even own tanks
И ты можешь даже владеть танками.
You may be someone's landlord
Ты можешь быть чьим-то домовладельцем.
You may even own banks
Ты можешь даже владеть банками.
But you're gonna have to serve somebody
Но тебе придется служить кому-то.
Yes, you're gonna have to serve somebody
Да, тебе придется служить кому-то.
Well it may be the Devil
Что ж, это может быть дьявол.
Or it may be the Lord
Или это может быть Господь.
But you're gonna have to serve somebody
Но тебе придется служить кому-то.
You may be a Preacher
Ты можешь быть проповедником.
Preaching Spiritual Pride
Проповедуя Духовную Гордость.
Maybe a City Councilman
Может, член городского совета?
Takin' bribes on the side
Получаю взятки на стороне.
Maybe working in a Barbershop
Может, работать в парикмахерской?
You may know how to cut hair
Ты можешь знать, как стричь волосы.
You may be somebody's mistress
Ты можешь быть чьей-то любовницей.
Maybe somebody's heir
Может, чей-то наследник?
But you're gonna have to serve somebody
Но тебе придется служить кому-то.
Yes, you're gonna have to serve somebody
Да, тебе придется служить кому-то.
Well it may be the Devil
Что ж, это может быть дьявол.
Or it may be the Lord
Или это может быть Господь.
But you're gonna have to serve somebody
Но тебе придется служить кому-то.
Might like to wear cotton
Возможно, хотелось бы носить хлопок.
Might like to wear silk
Может, хочешь носить шелк?
Might like to drink whiskey
Может, выпьем виски?
Might like to drink milk
Хотелось бы пить молоко.
Might like to eat caviar
Хотелось бы съесть икру.
You might like to eat bread
Возможно, ты захочешь съесть хлеб.
Maybe sleeping on the floor
Может, спать на полу?
Sleepin' in a king-size bed
Сплю в кровати королевского размера.
But you're gonna have to serve somebody
Но тебе придется служить кому-то.
Yes indeed, you're gonna have to serve somebody
Да, действительно, тебе придется служить кому-то.
Well it may be the Devil
Что ж, это может быть дьявол.
Or it may be the Lord
Или это может быть Господь.
But you're gonna have to serve somebody
Но тебе придется служить кому-то.
You may call me Terry
Можешь звать меня Терри.
You may call me Timmy
Можешь звать меня Тимми.
You may call me Bobby
Можешь звать меня Бобби.
Or you may call me Zimmy
Или можешь звать меня зимми.
You may call me RJ
Можешь звать меня RJ.
You may call me Ray
Можешь звать меня Рэй.
You may call me anything
Можешь звать меня как угодно.
No matter what you say
Неважно, что ты говоришь,
You're still gonna have to serve somebody
тебе все равно придется служить кому-то.
Yes, you're gonna have to serve somebody
Да, тебе придется служить кому-то.
Well it may be the Devil
Что ж, это может быть дьявол.
And it may be the Lord
И это может быть Господь.
But you're gonna have to serve somebody
Но тебе придется служить кому-то.
Ohh Yeah
О, Да!
Serve Somebody
Обслужи Кого-Нибудь.





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.