Bob Dylan - Gotta Serve Somebody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Gotta Serve Somebody




You may be an ambassador to England or France
Вы можете быть послом в Англии или Франции
You may like to gamble, you might like to dance
Возможно, вам нравится играть в азартные игры, возможно, вам нравится танцевать
You may be the heavyweight champion of the world
Ты можешь стать чемпионом мира в супертяжелом весе
You might be a socialite with a long string of pearls
Вы могли бы быть светской львицей с длинной ниткой жемчуга
But you're gonna have to serve somebody, yes indeed
Но тебе придется кому-то служить, да, действительно
You're gonna have to serve somebody
Тебе придется кого-нибудь обслужить
Well, it may be the Devil or it may be the Lord
Что ж, это может быть дьявол, а может быть и Господь
But you're gonna have to serve somebody
Но тебе придется кому-нибудь прислуживать
Might be a rock 'n' roll addict prancing on the stage
Может быть, это рок-н-ролльный наркоман, гарцующий на сцене
You might have drugs at your command, women in a cage
В вашем распоряжении могут быть наркотики, женщины в клетке
You may be a businessman or some high-degree thief
Вы можете быть бизнесменом или каким-нибудь высокопоставленным вором
They may call you doctor or they may call you chief
Они могут называть вас доктором, а могут и шефом
But you're gonna have to serve somebody, yes, you are
Но тебе придется кому-то служить, да, тебе придется
You're gonna have to serve somebody (serve somebody)
Тебе придется кому-нибудь послужить (послужить кому-нибудь)
Well, it may be the Devil or it may be the Lord
Что ж, это может быть дьявол, а может быть и Господь
But you're gonna have to serve somebody (serve somebody)
Но тебе придется кому-нибудь послужить (послужить кому-нибудь)
You may be a state trooper, you might be a young Turk
Ты можешь быть полицейским штата, ты можешь быть младотурком
You may be the head of some big TV network
Возможно, вы возглавляете какую-нибудь крупную телевизионную сеть
You may be rich or poor, you may be blind or lame
Вы можете быть богатым или бедным, вы можете быть слепым или хромым
You may be livin' in another country under another name
Возможно, ты живешь в другой стране под другим именем
But you're gonna have to serve somebody, yes, you arre
Но тебе придется кому-то служить, да, ты прав
You're gonna have to serve somebody (serve somebody)
Тебе придется кому-нибудь послужить (послужить кому-нибудь)
Well, it may be the Devil or it may be the Lord
Что ж, это может быть дьявол, а может быть и Господь
But you're gonna have to serve somebody (serve somebody)
Но тебе придется кому-нибудь послужить (послужить кому-нибудь)
You may be a construction worker workin' on a home
Возможно, вы строитель, работающий над домом
Might be livin' in a mansion, you might live in a dome
Возможно, ты живешь в особняке, а возможно, и в куполе
You may own guns and you may even own tanks
У вас может быть оружие и даже танки
You may be somebody's landlord, you may even own banks
Вы можете быть чьим-то домовладельцем, вы можете даже владеть банками
But you're gonna have to serve somebody (serve somebody)
Но тебе придется кому-нибудь послужить (послужить кому-нибудь)
Yes, you're gonna have to serve somebody (serve somebody)
Да, тебе придется кому-нибудь послужить (послужить кому-нибудь)
Well, it may be the Devil or it might be the Lord
Что ж, это может быть дьявол, а может быть, и Господь
But you're gonna have to serve somebody (serve somebody)
Но тебе придется кому-нибудь послужить (послужить кому-нибудь)
You may be a preacher preaching spiritual pride
Вы можете быть проповедником, проповедующим духовную гордость
Maybe a city councilman takin' bribes on the side
Может быть, член городского совета берет взятки на стороне
May be working in a barbershop, you may know how to cut hair
Возможно, вы работаете в парикмахерской, возможно, вы знаете, как стричь волосы
You may be somebody's mistress, maybe somebody's heir
Ты можешь быть чьей-то любовницей, может быть, чьей-то наследницей
But you're gonna have to serve somebody
Но тебе придется кому-нибудь прислуживать
Yes, you're gonna have to serve somebody (serve somebody)
Да, тебе придется кому-нибудь послужить (послужить кому-нибудь)
Well, it may be the Devil or it may be the Lord
Что ж, это может быть дьявол, а может быть и Господь
But you're gonna have to serve somebody (serve somebody)
Но тебе придется кому-нибудь послужить (послужить кому-нибудь)
Might like to wear cotton, might like to wear silk
Возможно, вам понравится носить хлопок, возможно, вам понравится носить шелк
Might like to drink whiskey, might like to drink milk
Возможно, вам захочется выпить виски, возможно, вам захочется выпить молока
Might like to eat caviar, you might like to eat bread
Возможно, вам захочется съесть икру, возможно, вам захочется съесть хлеб
May be sleeping on the floor, sleepin' in a king-size bed
Может быть, ты спишь на полу, на кровати размера "king-size".
But you're gonna have to serve somebody (serve somebody)
Но тебе придется кому-нибудь послужить (послужить кому-нибудь)
Yes indeed, you're gonna have to serve somebody (serve somebody)
Да, действительно, тебе придется кому-то служить (служить кому-то).
Well, it may be the Devil or it may be the Lord
Что ж, это может быть дьявол, а может быть и Господь
But you're gonna have to serve somebody
Но тебе придется кому-нибудь прислуживать
You may call me Terry, you may call me Timmy
Вы можете называть меня Терри, вы можете называть меня Тимми
You may call me Bobby, you may call me Zimmy
Вы можете называть меня Бобби, вы можете называть меня Зимми
You may call me RJ, you may call me Ray
Вы можете называть меня Арджи, вы можете называть меня Рэй
You may call me anything, no matter what you say
Ты можешь называть меня как угодно, что бы ты ни говорил
You're still gonna have to serve somebody (serve somebody)
Тебе все равно придется кому-то служить (служить кому-то)
Yes, you're gonna have to serve somebody (serve somebody)
Да, тебе придется кому-нибудь послужить (послужить кому-нибудь)
Well, it may be the Devil and it may be the Lord
Что ж, это может быть дьявол, а может быть и Господь
But you're gonna have to serve somebody
Но тебе придется кому-нибудь прислуживать
(Ooh yeah)
(О, да)
(Serve somebody)
(Обслужить кого-нибудь)





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.