Bob Dylan - Gotta Travel On - Remastered - traduction des paroles en allemand

Gotta Travel On - Remastered - Bob Dylantraduction en allemand




Gotta Travel On - Remastered
Muss Weiterzieh'n - Remastered
Done laid around, done stayed around, this old town too long
Hab rumgelegen, bin rumgehangen, in dieser alten Stadt zu lang
Summer's almost gone, winter's coming on
Der Sommer ist fast vorbei, der Winter naht
Done laid around, done stayed around, this old town too long
Hab rumgelegen, bin rumgehangen, in dieser alten Stadt zu lang
And it seems like I've got to travel on
Und es scheint, als müsste ich weiterzieh'n
And it seems like I've got to travel on
Und es scheint, als müsste ich weiterzieh'n
Papa writes to Johnny, Johnny can't come home
Papa schreibt an Johnny, Johnny kann nicht heimkommen
Johnny can't come home, Johnny can't come home
Johnny kann nicht heimkommen, Johnny kann nicht heimkommen
Papa writes to Johnny, Johnny can't come home
Papa schreibt an Johnny, Johnny kann nicht heimkommen
Johnny's been out on the road too long
Johnny ist schon zu lange unterwegs gewesen
So I done laid around, done stayed around, this old town too long
Also hab ich rumgelegen, bin rumgehangen, in dieser alten Stadt zu lang
Summer's almost gone, winter's coming on
Der Sommer ist fast vorbei, der Winter naht
Done laid around, done stayed around, this old town too long
Hab rumgelegen, bin rumgehangen, in dieser alten Stadt zu lang
And it seems like I've got to travel on
Und es scheint, als müsste ich weiterzieh'n
That chilly wind will soon begin and I'll be on my way
Der kühle Wind wird bald wehen und ich werd' auf dem Weg sein
Going home to stay, going home to stay
Geh' nach Hause, um zu bleiben, geh' nach Hause, um zu bleiben
That chilly wind will soon begin and I'll be on my way
Der kühle Wind wird bald wehen und ich werd' auf dem Weg sein
And I feel like I just want to travel on
Und ich fühl' mich, als wollte ich einfach weiterzieh'n
So I done laid around, done stayed around, this old town too long
Also hab ich rumgelegen, bin rumgehangen, in dieser alten Stadt zu lang
Summer's almost gone, winter's coming on
Der Sommer ist fast vorbei, der Winter naht
Oh yes, I done laid around, done stayed around, this old town too long
Oh ja, ich hab rumgelegen, bin rumgehangen, in dieser alten Stadt zu lang
And it seems like I've got to travel on
Und es scheint, als müsste ich weiterzieh'n
There's a lonesome freight at 6:08 coming through the town
Da ist ein einsamer Güterzug um 6:08, der durch die Stadt kommt
I'll be homeward bound, I'll be homeward bound
Ich werde heimwärts fahren, ich werde heimwärts fahren
There's a lonesome freight at 6:08 coming on through the town
Da ist ein einsamer Güterzug um 6:08, der durch die Stadt kommt
And I feel like I just want to travel on
Und ich fühl' mich, als wollte ich einfach weiterzieh'n
Well I done laid around, done stayed around, this old town too long
Nun, ich hab rumgelegen, bin rumgehangen, in dieser alten Stadt zu lang
Summer's almost gone, winter's coming on
Der Sommer ist fast vorbei, der Winter naht
Yes it is done laid around, done stayed around, this old town too long
Ja, so ist es, hab rumgelegen, bin rumgehangen, in dieser alten Stadt zu lang
And it seems like I almost travel on
Und es scheint, als müsste ich beinahe weiterzieh'n





Writer(s): Paul Clayton, David Lazar, Tom Six, Larry Ehrlich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.