Bob Dylan - Guess I'm Doing Fine - Witmark Demo - 1964 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Guess I'm Doing Fine - Witmark Demo - 1964




Guess I'm Doing Fine - Witmark Demo - 1964
Полагаю, у меня все хорошо - Демо-версия Witmark - 1964
Well, I ain't got my childhood
Что ж, у меня нет детства,
Or friends I once did know.
И друзей, которых я когда-то знал.
No, I ain't got my childhood
Нет, у меня нет детства,
Or friends I once did know.
И друзей, которых я когда-то знал.
But I still got my voice left,
Но у меня остался мой голос,
I can take it anywhere I go.
Я могу взять его с собой, куда бы я ни пошел.
Hey, hey, so I guess I'm doin' fine.
Эй, эй, так что, думаю, у меня все хорошо, милая.
And I've never had much money
И у меня никогда не было много денег,
But I'm still around somehow.
Но я все еще как-то держусь.
No, I've never had much money
Нет, у меня никогда не было много денег,
But I'm still around somehow.
Но я все еще как-то держусь.
Many times I've bended
Много раз я гнулся,
But I ain't never yet bowed.
Но я никогда не кланялся.
Hey, hey, so I guess I'm doin' fine.
Эй, эй, так что, думаю, у меня все хорошо, милая.
Trouble, oh trouble,
Беда, о, беда,
I've trouble on my mind
У меня на уме беда.
Trouble, oh trouble,
Беда, о, беда,
Trouble on my mind.
Беда у меня на уме.
But the trouble in the world, Lord,
Но беда в мире, Господи,
Is much more bigger than mine.
Гораздо больше моей.
Hey, hey, so I guess I'm doin' fine.
Эй, эй, так что, думаю, у меня все хорошо, милая.
And I never had no armies
И у меня никогда не было армий,
To jump at my command.
Чтобы прыгать по моей команде.
No, I ain't got no armies
Нет, у меня нет армий,
To jump at my command.
Чтобы прыгать по моей команде.
But I don't need no armies,
Но мне не нужны армии,
I got me one good friend.
У меня есть один хороший друг.
Hey, hey, so I guess I'm doin' fine.
Эй, эй, так что, думаю, у меня все хорошо, милая.
I been kicked and whipped and trampled on,
Меня пинали, хлестали и топтали,
I been shot at just like you.
В меня стреляли, прямо как в тебя.
I been kicked and whipped and trampled on,
Меня пинали, хлестали и топтали,
I been shot at just like you.
В меня стреляли, прямо как в тебя.
But as long as the world keeps a-turnin',
Но пока мир продолжает вращаться,
I just keep a-turnin' too.
Я тоже продолжаю вращаться.
Hey, hey, so I guess I'm doin' fine.
Эй, эй, так что, думаю, у меня все хорошо, милая.
Well, my road might be rocky,
Что ж, моя дорога может быть каменистой,
The stones might cut my face.
Камни могут порезать мне лицо.
My road it might be rocky,
Моя дорога может быть каменистой,
The stones might cut my face.
Камни могут порезать мне лицо.
But as some folks ain't got no road at all,
Но поскольку у некоторых людей вообще нет дороги,
They gotta stand in the same old place.
Им приходится стоять на одном и том же месте.
Hey, hey, so I guess I'm doin' fine.
Эй, эй, так что, думаю, у меня все хорошо, милая.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.