Bob Dylan - Handy Dandy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Handy Dandy




Handy Dandy
Ловкий пройдоха
Handy dandy, controversy surrounds him
Ловкий пройдоха, споры вокруг него вьются,
He been around the world and back again
Он весь мир исколесил, и снова вернулся,
Something in the moonlight still hounds him
Что-то в лунном свете за ним всё гонится,
Handy dandy, just like sugar and candy
Ловкий пройдоха, словно сахар да конфетка,
Handy dandy, if every bone in his body was broken he would never admit it
Ловкий пройдоха, даже если все кости переломаны, он ни за что не признается,
He got an all girl orchestra and when he says
У него оркестр из девчонок, и когда он говорит:
"Strike up the band", they hit it
"Играйте, девочки!", они заводят музыку,
Handy dandy, handy dandy
Ловкий пройдоха, ловкий пройдоха,
You say, "What are ya made of?"
Ты спрашиваешь: "Из чего ты сделан?"
He says, "Can you repeat what you said?"
Он отвечает: "Милая, повтори, что ты сказала?"
You'll say, "What are you afraid of?"
Ты спросишь: "Чего ты боишься?"
He'll say, "Nothin' neither 'live nor dead."
Он ответит: "Ничего, ни живого, ни мёртвого,"
Handy dandy, he got a stick in his hand and a pocket full of money
Ловкий пройдоха, с палкой в руке и карманом полным денег,
He says, "Darling, tell me the truth, how much time I got?"
Он говорит: "Дорогая, скажи мне правду, сколько у меня времени?"
She says, "You got all the time in the world, honey."
Она отвечает: тебя вся вечность, милый,"
Handy dandy, Handy dandy
Ловкий пройдоха, ловкий пройдоха,
He's got that clear crystal fountain
У него есть хрустальный фонтан,
He's got that soft silky skin
У него нежная, шелковистая кожа,
He's got that fortress on the mountain
У него есть крепость в горах,
With no doors, no windows, no thieves can break in
Без дверей, без окон, воры туда не проникнут,
Handy dandy, sitting with a girl named Nancy in a garden feelin' kind of lazy
Ловкий пройдоха, сидит с девушкой по имени Нэнси в саду, немного ленится,
He says, "Ya want a gun? I'll give you one." She says, "Boy, you talking crazy."
Он говорит: "Хочешь пистолет? Я тебе дам." Она отвечает: "Ты что, с ума сошёл?"
Handy dandy, just like sugar and candy
Ловкий пройдоха, словно сахар да конфетка,
Handy dandy, pour him another brandy
Ловкий пройдоха, налей ему ещё бренди,
Handy dandy, he got a basket of flowers and a bag full or sorrow
Ловкий пройдоха, с корзиной цветов и мешком, полным печали,
He finishes his drink, he gets up from the table he says,
Он допивает свой напиток, встаёт из-за стола и говорит:
"Okay, boys, I'll see you tomorrow."
"Ладно, ребята, увидимся завтра,"
Handy dandy, handy dandy, just like sugar and candy
Ловкий пройдоха, ловкий пройдоха, словно сахар да конфетка,
Handy dandy, just like sugar and candy
Ловкий пройдоха, словно сахар да конфетка,





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.