Paroles et traduction Bob Dylan - Handy Dandy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handy Dandy
Ловкий пройдоха
Handy
dandy,
controversy
surrounds
him
Ловкий
пройдоха,
споры
вокруг
него
вьются,
He
been
around
the
world
and
back
again
Он
весь
мир
исколесил,
и
снова
вернулся,
Something
in
the
moonlight
still
hounds
him
Что-то
в
лунном
свете
за
ним
всё
гонится,
Handy
dandy,
just
like
sugar
and
candy
Ловкий
пройдоха,
словно
сахар
да
конфетка,
Handy
dandy,
if
every
bone
in
his
body
was
broken
he
would
never
admit
it
Ловкий
пройдоха,
даже
если
все
кости
переломаны,
он
ни
за
что
не
признается,
He
got
an
all
girl
orchestra
and
when
he
says
У
него
оркестр
из
девчонок,
и
когда
он
говорит:
"Strike
up
the
band",
they
hit
it
"Играйте,
девочки!",
они
заводят
музыку,
Handy
dandy,
handy
dandy
Ловкий
пройдоха,
ловкий
пройдоха,
You
say,
"What
are
ya
made
of?"
Ты
спрашиваешь:
"Из
чего
ты
сделан?"
He
says,
"Can
you
repeat
what
you
said?"
Он
отвечает:
"Милая,
повтори,
что
ты
сказала?"
You'll
say,
"What
are
you
afraid
of?"
Ты
спросишь:
"Чего
ты
боишься?"
He'll
say,
"Nothin'
neither
'live
nor
dead."
Он
ответит:
"Ничего,
ни
живого,
ни
мёртвого,"
Handy
dandy,
he
got
a
stick
in
his
hand
and
a
pocket
full
of
money
Ловкий
пройдоха,
с
палкой
в
руке
и
карманом
полным
денег,
He
says,
"Darling,
tell
me
the
truth,
how
much
time
I
got?"
Он
говорит:
"Дорогая,
скажи
мне
правду,
сколько
у
меня
времени?"
She
says,
"You
got
all
the
time
in
the
world,
honey."
Она
отвечает:
"У
тебя
вся
вечность,
милый,"
Handy
dandy,
Handy
dandy
Ловкий
пройдоха,
ловкий
пройдоха,
He's
got
that
clear
crystal
fountain
У
него
есть
хрустальный
фонтан,
He's
got
that
soft
silky
skin
У
него
нежная,
шелковистая
кожа,
He's
got
that
fortress
on
the
mountain
У
него
есть
крепость
в
горах,
With
no
doors,
no
windows,
no
thieves
can
break
in
Без
дверей,
без
окон,
воры
туда
не
проникнут,
Handy
dandy,
sitting
with
a
girl
named
Nancy
in
a
garden
feelin'
kind
of
lazy
Ловкий
пройдоха,
сидит
с
девушкой
по
имени
Нэнси
в
саду,
немного
ленится,
He
says,
"Ya
want
a
gun?
I'll
give
you
one."
She
says,
"Boy,
you
talking
crazy."
Он
говорит:
"Хочешь
пистолет?
Я
тебе
дам."
Она
отвечает:
"Ты
что,
с
ума
сошёл?"
Handy
dandy,
just
like
sugar
and
candy
Ловкий
пройдоха,
словно
сахар
да
конфетка,
Handy
dandy,
pour
him
another
brandy
Ловкий
пройдоха,
налей
ему
ещё
бренди,
Handy
dandy,
he
got
a
basket
of
flowers
and
a
bag
full
or
sorrow
Ловкий
пройдоха,
с
корзиной
цветов
и
мешком,
полным
печали,
He
finishes
his
drink,
he
gets
up
from
the
table
he
says,
Он
допивает
свой
напиток,
встаёт
из-за
стола
и
говорит:
"Okay,
boys,
I'll
see
you
tomorrow."
"Ладно,
ребята,
увидимся
завтра,"
Handy
dandy,
handy
dandy,
just
like
sugar
and
candy
Ловкий
пройдоха,
ловкий
пройдоха,
словно
сахар
да
конфетка,
Handy
dandy,
just
like
sugar
and
candy
Ловкий
пройдоха,
словно
сахар
да
конфетка,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.