Paroles et traduction Bob Dylan - I Don't Believe You (She Acts Like We Never Have Met) (Live)
I
can't
understand,
she
let
go
of
my
hand
Я
не
могу
понять,
она
отпустила
мою
руку.
And
left
me
here
facing
the
wall
И
оставил
меня
здесь
лицом
к
стене.
I'd
sure
like
to
know
why
she
did
go
Мне
бы
очень
хотелось
знать,
почему
она
ушла.
But
I
can't
get
close
to
her
at
all
Но
я
не
могу
приблизиться
к
ней.
Though
we
kissed
through
the
wild
blazing
nighttime
Хотя
мы
целовались
всю
дикую
пылающую
ночь.
She
said
she
would
never
forget
Она
сказала,
что
никогда
не
забудет.
But
now
morning
is
clear,
it's
like
I
ain't
here
Но
сейчас
утро
ясное,
как
будто
меня
здесь
нет.
She
acts
like
we
never
met
Она
ведет
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
It's
all
new
to
me,
like
some
mystery
Все
это
ново
для
меня,
как
какая-то
тайна.
It
could
even
be
like
a
myth
Это
может
даже
походить
на
миф.
But
it's
hard
to
think
on
that
she's
the
same
one
Но
трудно
думать
о
том,
что
она
та
же
самая.
That
last
night
I
was
with
В
ту
последнюю
ночь,
когда
я
был
с
...
From
darkness,
dreams
are
deserted
Из
темноты
мечты
покинуты.
Am
I
still
dreamin'
yet?
Я
все
еще
сплю?
I
wish
she'd
unlock
her
voice
once
and
talk
Я
хочу,
чтобы
она
хоть
раз
открыла
свой
голос
и
заговорила.
'Stead
of
acting
like
we
never
met
Вместо
того,
чтобы
вести
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
If
she
ain't
feelin'
well,
then
why
don't
she
tell
Если
ей
нехорошо,
почему
она
не
говорит?
'Stead
of
turnin'
her
back
to
my
face?
Вместо
того,
чтобы
повернуть
ее
спиной
к
моему
лицу?
Without
any
doubt
she
seems
too
far
out
Без
всякого
сомнения,
она
кажется
слишком
далекой.
For
me
to
return
to
or
chase
Чтобы
я
вернулся
или
погнался
за
тобой
Though
her
skirt
it
swayed
as
the
guitar
played
Хотя
ее
юбка
колыхалась
под
звуки
гитары
Her
mouth
was
watery
and
wet
Ее
рот
был
влажным
и
влажным.
But
now
something
has
changed,
for
she
ain't
the
same
Но
теперь
что-то
изменилось,
потому
что
она
уже
не
та.
She
just
acts
like
we
never
have
met
Она
ведет
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
If
I
didn't
have
to
guess,
I'd
gladly
confess
Если
бы
мне
не
пришлось
гадать,
я
бы
с
радостью
признался.
To
anything
I
might
have
tried
Ко
всему,
что
я
мог
бы
попробовать.
If
I
was
with
her
too
long
or
I've
done
something
wrong
Если
я
был
с
ней
слишком
долго
или
я
сделал
что-то
не
так
I
wish
she'd
tell
me
what
it
is,
I'll
run
and
hide
Я
хочу,
чтобы
она
сказала
мне,
что
это,
я
убегу
и
спрячусь.
Though
the
night
ran
swirling
and
whirling
Хотя
ночь
бежала,
кружась
и
кружась.
I
remember
her
whispering
yet
Я
все
еще
помню
ее
шепот.
But
evidently
she
don't,
evidently
she
won't
Но
очевидно,
что
нет,
очевидно,
что
нет.
She
just
acts
like
we
never
have
met
Она
ведет
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
I'm
leavin'
today,
I'll
be
on
my
way
Я
уезжаю
сегодня,
я
буду
в
пути.
Of
this
I
can't
say
very
much
Об
этом
я
не
могу
сказать
много.
But
if
you
want
me
to,
I
can
be
just
like
you
Но
если
ты
хочешь,
я
могу
быть
такой
же,
как
ты.
And
pretend
that
we
never
have
touched
И
притворимся,
что
мы
никогда
не
касались
друг
друга.
And
if
anybody
asks
me,
"Is
it
easy
to
forget?"
И
если
кто-нибудь
спросит
меня:
"легко
ли
забыть?"
I'll
say,
"It's
easily
done
Я
скажу:
"это
легко
сделать
You
just
pick
anyone
Ты
просто
выбираешь
кого
угодно.
And
pretend
that
you
never
have
met"
И
притворись,
что
вы
никогда
не
встречались.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.