Paroles et traduction Bob Dylan - I Don't Believe You (She Acts Like We Never Have Met)
I
can't
understand,
she
let
go
of
my
hand
Я
не
могу
понять,
она
отпустила
мою
руку.
And
left
me
here,
facing
the
wall
И
оставил
меня
здесь,
лицом
к
стене.
I'd
sure
like
to
know
why
she
did
go
Я
бы
хотел
знать,
почему
она
ушла.
But
I
can't
get
close
to
her
at
all
Но
я
совсем
не
могу
приблизиться
к
ней.
Though
we
kissed
through
the
wild,
blazing
night
time
Хотя
мы
целовались
в
дикой,
пылающей
ночи.
She
said
she
would
never
forget
Она
сказала,
что
никогда
не
забудет.
But
now
morning
is
clear,
it's
like
I
ain't
here
Но
сейчас
утро
ясно,
как
будто
меня
здесь
нет.
She
acts
like
we
never
met
Она
ведет
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
It's
all
new
to
me,
like
some
mystery
Для
меня
это
все
в
новинку,
как
какая-то
загадка.
It
could
even
be
like
a
myth
Это
может
быть
даже
мифом.
But
it's
hard
to
think
on
that
she's
the
same
one
Но
трудно
думать,
что
она
та
же
самая.
That
last
night
I
was
with
Прошлой
ночью
я
был
с
тобой.
From
darkness
dreams
are
deserted
Из
тьмы
мечты
безлюдны.
Am
I
still
dreamin'
yet?
Я
все
еще
мечтаю?
I
wish
she'd
unlock
her
voice
once
and
talk
Я
бы
хотел,
чтобы
она
однажды
открыла
свой
голос
и
заговорила.
'Stead
of
actin'
like
we
never
met
Вместо
того,
чтобы
вести
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
If
she
ain't
feelin'
well
then
why
don't
she
tell
Если
она
плохо
себя
чувствует,
тогда
почему
бы
ей
не
сказать?
'Stead
of
turnin'
her
back
to
my
face?
Вместо
того,
чтобы
обернуть
ее
мне
в
лицо?
Without
any
doubt,
she
seems
too
far
out
Без
сомнения,
она
кажется
слишком
далеко.
For
me
to
return
to
or
chase
За
мной
вернуться
или
погоня.
And
her
skirt,
it
swayed
as
a
guitar
played
И
ее
юбка
раскачивалась,
когда
играла
гитара.
Her
mouth
was
watery
and
wet
Ее
рот
был
мокрым
и
мокрым.
But
now
something
has
changed,
for
she
ain't
the
same
Но
теперь
что-то
изменилось,
потому
что
она
уже
не
та.
She
just
acts
like
we
never
have
met
Она
ведет
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
If
I
didn't
have
to
guess,
I'd
gladly
confess
Если
бы
мне
не
пришлось
догадываться,
я
бы
с
радостью
признался.
To
anything
I
might've
tried
За
все,
что
я
мог
бы
попробовать.
If
I
was
with
her
too
long
or
have
done
something
wrong
Если
бы
я
был
с
ней
слишком
долго
или
сделал
что-то
не
так.
I'd
wish
she
tell
me
what
it
is,
I'll
run
and
hide
Я
бы
хотел,
чтобы
она
сказала
мне,
что
это,
я
убегу
и
спрячусь.
Though
the
night
ran
swirling
and
whirling
Хотя
ночь
кружилась
и
кружилась.
I
remember
her
whispering
yet
Я
помню,
как
она
еще
шепчет.
But
evidently
she
don't,
evidently
she
won't
Но,
очевидно,
она
этого
не
делает,
очевидно,
она
этого
не
сделает.
She
just
acts
like
we
never
have
met
Она
ведет
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
I'm
leavin'
today,
I'll
be
on
my
way
Сегодня
я
ухожу,
я
буду
в
пути.
Of
this
I
can't
say
very
much
Об
этом
я
не
могу
сказать
очень
много.
But
if
you
want
me
to,
I
can
be
just
like
you
Но
если
ты
этого
хочешь,
я
могу
быть
такой
же,
как
ты.
And
pretend
that
we
never
have
touched
И
притворимся,
что
мы
никогда
не
касались
друг
друга.
And
if
anybody
asks
me
И
если
кто-нибудь
спросит
меня
...
"Is
it
easy
to
forget?"
"Легко
ли
это
забыть?"
I'll
say,
"It's
easily
done,
you
just
pick
anyone
Я
скажу:
"это
легко
сделать,
ты
просто
выбираешь
кого
угодно.
And
pretend
that
you
never
have
met"
И
притворись,
что
никогда
не
встречался".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. DYLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.