Bob Dylan - I Pity the Poor Immigrant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - I Pity the Poor Immigrant




I pity the poor immigrant
Мне жаль бедного иммигранта,
Who wishes he would've stayed home
который хотел бы остаться дома.
Who uses all his power to do evil
Кто использует всю свою силу, чтобы творить зло?
But in the end is always left so alone
Но в конце концов всегда остается так одиноко.
That man whom with his fingers cheats
Тот человек, которого пальцами обманывает.
And whom lies with every breath
И кто лежит с каждым вздохом?
Who passionately hates his life
Кто страстно ненавидит свою жизнь?
And likewise fears his death
И так же боится его смерти.
I pity the poor immigrant
Мне жаль бедного иммигранта,
Whose strength is spent in vain
чья сила потрачена впустую.
Whose heaven is like Ironsides
Чей рай подобен железным стенам?
Whose tears are like rain
Чьи слезы подобны дождю?
Who eats, but is not satisfied
Кто ест, но не доволен?
Who hears, but does not see
Кто слышит, но не видит?
Who falls in love with wealth itself
Кто влюбляется в само богатство?
And turns his back on me
И поворачивается ко мне спиной.
I pity the poor immigrant
Мне жаль бедного иммигранта,
Who tramples through the mud
который топчет грязь.
Who fills his mouth with laughing
Кто наполняет свой рот смехом?
And who builds his town with blood
И кто строит свой город кровью?
Whose visions in the final end
Чьи видения в конце концов?
Must shatter like the glass
Должен разбиться, как стекло.
I pity the poor immigrant
Мне жаль бедного иммигранта.
When his gladness comes to pass
Когда его радость сбудется ...





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.