Paroles et traduction Bob Dylan - It's All over Now, Baby Blue - Alternate Take
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
must
leave
now,
take
what
you
need,
you
think
will
last
Ты
должен
уйти
сейчас,
возьми
то,
что
тебе
нужно,
ты
думаешь,
что
это
надолго.
But
whatever
you
wish
to
keep,
you
better
grab
it
fast
Но
что
бы
ты
ни
хотел
сохранить,
лучше
хватай
побыстрее.
Yonder
stands
your
orphan
with
his
gun
Вон
стоит
твой
сирота
с
ружьем.
Crying
like
a
fire
in
the
sun
Плачет,
как
пламя
на
солнце.
Look
out,
the
saints
are
comin'
through
Берегись,
святые
идут
сюда.
And
it's
all
over
now,
Baby
Blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
The
highway
is
for
gamblers,
better
use
your
sense
Шоссе-для
азартных
игроков,
лучше
используй
свой
здравый
смысл.
Take
what
you
have
gathered
from
coincidence
Возьмите
то,
что
вы
собрали
из
совпадений.
The
empty-handed
painter
from
your
streets
Художник
с
пустыми
руками
с
твоих
улиц.
Is
drawing
crazy
patterns
on
your
sheets
Рисует
безумные
узоры
на
твоих
простынях
The
sky
too
is
folding
under
you
Небо
тоже
складывается
под
тобой.
And
it's
all
over
now,
Baby
Blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
All
your
seasick
sailors,
they're
all
rowing
home
Все
ваши
моряки,
страдающие
морской
болезнью,
гребут
домой.
Your
empty-handed
army
is
all
going
home
Вся
твоя
армия
с
пустыми
руками
возвращается
домой.
Your
lover
who
just
walked
out
the
door
Твой
любовник
который
только
что
вышел
за
дверь
Has
taken
all
his
blankets
from
the
floor
Он
собрал
с
пола
все
свои
одеяла.
The
carpet
too
is
moving
under
you
Ковер
тоже
движется
под
тобой.
And
it's
all
over
now,
Baby
Blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
Leave
your
stepping
stones
behind
there,
something
calls
for
you
Оставь
свои
ступеньки
там,
что-то
зовет
тебя.
Forget
the
dead
you've
left,
they
will
not
follow
you
Забудь
о
мертвых,
которых
ты
оставил,
они
не
последуют
за
тобой.
The
vagabond
who's
rapping
at
your
door
Бродяга
который
стучится
в
твою
дверь
Is
standing
in
the
clothes
that
you
once
wore
Стоит
ли
она
в
той
одежде,
которую
ты
когда-то
носила?
Strike
another
match,
go
start
anew
Зажги
еще
одну
спичку,
начни
все
сначала.
And
it's
all
over
now,
Baby
Blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
1
Blowin' In the Wind (Live)
2
When I Got Troubles
3
Ballad of a Thin Man (Live)
4
Visions of Johanna - Alternate Take
5
Stuck Inside of Mobile with the Memphis Blues Again - Alternate Take
6
Leopard-Skin Pill-Box Hat - Alternate Take
7
Highway 61 Revisited - Alternate Take
8
Desolation Row - Alternate Take
9
Just Like Tom Thumb's Blues - Alternate Take
10
Tombstone Blues - Alternate Take
11
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry - Alternate Take
12
Maggie's Farm - Live at Newport Folk Festival, Newport, RI - July 1965
13
She Belongs to Me - Alternate Take
14
It's All over Now, Baby Blue - Alternate Take
15
Chimes of Freedom (Live)
16
Mr. Tambourine Man - Alternate Take
17
When the Ship Comes In (Live)
18
A Hard Rain's a-Gonna Fall (Live at Montreal Forum, Montreal, Quebec - December 1975)
19
Masters of War (Live)
20
Man of Constant Sorrow (Live)
21
Don't Think Twice, It's All Right - Demo
22
Sally Gal - Alternate Take
23
I Was Young When I Left Home
24
Dink's Song
25
Song to Woody
26
This Land Is Your Land (Live)
27
Rambler, Gambler
28
Like a Rolling Stone - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.