Bob Dylan - Jim Jones - Remastered - traduction des paroles en russe

Jim Jones - Remastered - Bob Dylantraduction en russe




Jim Jones - Remastered
Джим Джонс - Ремастеринг
Come and listen for a moment, lads
Послушай, милая, мою историю,
And hear me tell my tale
Дай мне поведать всё как есть,
How across the sea from England
Как через море, из Англии,
I was condemned to sail
Меня на каторгу везти пришлось.
Now the jury found me guilty
Присяжные признали виновным,
Then says the judge, says he
Судья сказал тогда, глядя на меня:
"Oh, for life, Jim Jones, I'm sending you
"На всю жизнь, Джим Джонс, отправляю тебя,
Across the stormy sea
За бурное, далёкое море.
But take a tip before you ship
Но совет тебе, прежде чем отчалить,
To join the iron gang
К железной банде присоединиться,
Don't get too gay in Botany Bay
Не слишком радуйся в заливе Ботани,
Or else you'll surely hang
А то тебя, дружок, повесят.
Or else you'll surely hang", says he
Повесят, непременно," сказал он,
"And after that Jim Jones
после этого, Джим Джонс,
It's high above on the gallows tree
Высоко на виселице,
The crows will pick your bones"
Вороны обглодают твои кости."
And our ship was high upon the sea
Наш корабль был далеко в море,
When pirates came along
Когда появились пираты,
But the soldiers on our convict ship
Но солдаты на нашем судне,
Were full five hundred strong
Были полтысячи силой богаты.
For they opened fire and somehow drove
Они открыли огонь и отогнали
That pirate ship away
Пиратский корабль прочь,
But I'd rather have joined that pirate ship
Но я бы лучше к пиратам присоединился,
Than gone to Botany Bay
Чем попал в Ботани-Бей.
With the storms ragin' round us
Бури бушуют вокруг,
And the winds a-blowin' gale
Ветры завывают штормом,
I'd rather have drowned in misery
Лучше бы утонул я в пучине,
Than gone to New South Wales
Чем попал в Новый Южный Уэльс.
There's no time for mischief there they say
Там нет времени для шалостей, говорят они,
Remember that, says they
Запомни это, милая моя,
Or they'll flog the poaching out of you
Или выбьют из тебя всю дурь,
Down there in Botany Bay
Там, в заливе Ботани.
Now it's day and night and the irons clang
День и ночь звенят кандалы,
And like poor galley slaves
Как бедные рабы на галерах,
We toil and toil, and when we die
Мы трудимся, трудимся, а когда умрём,
Must fill dishonored graves
Наполним бесчестные могилы.
And it's by and by I'll slip my chains
И вот-вот я сорву свои цепи,
Well, into the bush I'll go
В кусты я убегу,
And I'll join the bravest rankers there
И присоединюсь к самым храбрым бунтарям,
Jack Donohue and co
К Джеку Донохью и его команде.
And some dark night, when everything
И какой-нибудь тёмной ночью,
Is silent in the town
Когда всё в городе стихнет,
I'll shoot those tyrants one and all
Я перестреляю всех этих тиранов,
I'll gun the floggers down
Я пристрелю всех надсмотрщиков.
Oh, I'll give the land a little shock
О, я немного потрясу эту землю,
Remember what I say
Запомни, что я говорю,
They'll yet regret they've sent Jim Jones
Они ещё пожалеют, что отправили Джима Джонса
In chains to Botany Bay
В кандалах в залив Ботани.





Writer(s): Michael Slocum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.