Paroles et traduction Bob Dylan - John Brown
John
Brown
went
off
to
war
to
fight
on
a
foreign
shore
Джон
Браун
отправился
на
войну,
чтобы
сражаться
на
чужом
берегу.
His
mama
sure
was
proud
of
him!
Его
мама
гордилась
им!
He
stood
straight
and
tall
in
his
uniform
and
all
Он
стоял
прямо
и
высоко
в
своей
униформе
и
все
такое.
His
mama's
face
broke
out
all
in
a
grin
Лицо
его
мамы
вспыхнуло
в
улыбке.
"Oh
son,
you
look
so
fine,
I'm
glad
you're
a
son
of
mine
"О,
сынок,
ты
так
хорошо
выглядишь,
я
рад,
что
ты
мой
сын.
You
make
me
proud
to
know
you
hold
a
gun
Ты
заставляешь
меня
гордиться
тем,
что
у
тебя
в
руках
пистолет.
Do
what
the
captain
says,
lots
of
medals
you
will
get
Делай,
что
говорит
капитан,
много
медалей
получишь.
And
we'll
put
them
on
the
wall
when
you
come
home"
И
мы
положим
их
на
стену,
когда
ты
вернешься
домой".
As
that
old
train
pulled
out,
John's
ma
began
to
shout
Когда
тот
старый
поезд
вышел,
мама
Джона
начала
кричать.
Tellin'
ev'ryone
in
the
neighborhood:
Все
говорят
по
соседству:
"That's
my
son
that's
about
to
go,
he's
a
soldier
now,
you
know"
"Это
мой
сын,
который
вот-вот
уйдет,
теперь
он
солдат,
ты
знаешь".
She
made
well
sure
her
neighbors
understood
Она
убедилась,
что
ее
соседи
понимают.
She
got
a
letter
once
in
a
while
and
her
face
broke
into
a
smile
Время
от
времени
она
получала
письмо,
и
ее
лицо
разбилось
в
улыбку.
As
she
showed
them
to
the
people
from
next
door
Она
показала
их
людям
по
соседству.
And
she
bragged
about
her
son
with
his
uniform
and
gun
И
она
хвасталась
своим
сыном
своей
униформой
и
пистолетом.
And
these
things
you
called
a
good
old-fashioned
war
И
эти
вещи,
которые
ты
называешь
старой
доброй
войной.
Oh!
Good
old-fashioned
war!
О,
старая
добрая
война!
Then
the
letters
ceased
to
come,
for
a
long
time
they
did
not
come
Тогда
письма
перестали
приходить,
долгое
время
они
не
приходили.
They
ceased
to
come
for
about
ten
months
or
more
Они
перестали
приходить
около
десяти
месяцев
или
больше.
Then
a
letter
finally
came
saying,
"Go
down
and
meet
the
train
Затем
пришло
письмо,
в
котором
было
сказано:
"спустись
и
встреться
с
поездом.
Your
son's
a-coming
home
from
the
war"
Твой
сын
возвращается
домой
с
войны".
She
smiled
and
went
right
down,
she
looked
everywhere
around
Она
улыбнулась
и
опустилась,
посмотрела
повсюду.
But
she
did
not
see
her
soldier
son
in
sight
Но
она
не
видела
своего
солдатского
сына.
But
as
all
the
people
passed,
she
saw
her
son
at
last
Но
когда
все
люди
прошли
мимо,
она
наконец
увидела
своего
сына.
When
she
did
she
could
hardly
believe
her
eyes
Когда
она
это
сделала,
она
едва
могла
поверить
своим
глазам.
Oh
his
face
was
all
shot
up
and
his
hand
was
all
blown
off
О,
его
лицо
было
расстреляно,
и
его
рука
была
оторвана.
And
he
wore
a
metal
brace
around
his
waist
И
он
носил
металлическую
скобу
на
талии.
He
whispered
kind
of
slow,
in
a
voice
she
did
not
know
Он
шептал
медленно,
голосом,
которого
она
не
знала.
While
she
couldn't
even
recognize
his
face!
Хотя
она
даже
не
могла
узнать
его
лица!
Oh!
Lord!
Not
even
recognize
his
face
О,
Боже!
даже
не
узнаю
его
лица.
"Oh
tell
me,
my
darling
son,
pray
tell
me
what
they
done
"О,
скажи
мне,
мой
дорогой
сын,
молись,
скажи
мне,
что
они
сделали?
How
is
it
you
come
to
be
this
way?"
Как
так
вышло,
что
ты
стал
таким?"
He
tried
his
best
to
talk
but
his
mouth
could
hardly
move
Он
изо
всех
сил
пытался
говорить,
но
его
рот
едва
мог
двигаться,
And
the
mother
had
to
turn
her
face
away
и
матери
пришлось
отвернуться.
"Don't
you
remember,
Ma,
when
I
went
off
to
war
"Разве
ты
не
помнишь,
Ма,
когда
я
ушел
на
войну?
You
thought
it
was
the
best
thing
I
could
do?
Ты
думал,
это
лучшее,
что
я
могу
сделать?
I
was
on
the
battleground,
you
were
home
... acting
proud
Я
был
на
поле
боя,
а
ты
была
дома.
You
wasn't
there
standing
in
my
shoes"
Ты
не
стоял
на
моем
месте".
"Oh,
and
I
thought
when
I
was
there,
God,
what
am
I
doing
here?
"О,
и
я
подумал,
когда
я
был
там,
Боже,
что
я
здесь
делаю?
I'm
a-tryin'
to
kill
somebody
or
die
tryin'
Я
пытаюсь
убить
кого-нибудь
или
умереть,
пытаясь.
But
the
thing
that
scared
me
most
was
when
my
enemy
came
close
Но
больше
всего
меня
пугало,
когда
приближался
мой
враг.
And
I
saw
that
his
face
looked
just
like
mine"
И
я
увидел,
что
его
лицо
было
похоже
на
мое".
Oh!
Lord!
Just
like
mine!
О,
Боже!
прямо
как
у
меня!
"And
I
couldn't
help
but
think,
through
the
thunder
rolling
and
stink
"И
я
не
мог
не
думать,
сквозь
раскаты
грома
и
вонь.
That
I
was
just
a
puppet
in
a
play
Что
я
была
всего
лишь
марионеткой
в
пьесе.
And
through
the
roar
and
smoke,
this
string
is
finally
broke
И
сквозь
рев
и
дым
эта
струна,
наконец,
сломалась.
And
a
cannonball
blew
my
eyes
away"
И
пушечное
ядро
снесло
мне
глаза".
As
he
turned
away
to
walk,
his
Ma
was
still
in
shock
Когда
он
отвернулся,
чтобы
идти,
его
мама
все
еще
была
в
шоке.
At
seein'
the
metal
brace
that
helped
him
stand
При
виде
металлической
скобы,
которая
помогла
ему
выстоять.
But
as
he
turned
to
go,
he
called
his
mother
close
Но
когда
он
повернулся,
он
позвал
свою
мать.
And
he
dropped
his
medals
down
into
her
hand
И
он
бросил
свои
медали
ей
в
руку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.