Bob Dylan - Just Like Tom Thumb's Blues - Alternate Take - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Just Like Tom Thumb's Blues - Alternate Take




When you're lost in the rain in Juarez, when it's Easter time too
Когда ты потеряешься под дождем в Хуаресе, когда тоже наступит Пасха
And your gravity falls and negativity don't pull you through
И твоя гравитация падает, и негатив не тянет тебя.
Don't you put on any airs when you're down on Rue Morgue Avenue
Не делай вид, когда идешь по улице Морг Авеню.
They got some hungry women there and they'll really make a mess outta you
У них там несколько голодных женщин, и они действительно сделают из тебя кашу.
Now if you see Saint Annie, please tell her thanks a lot
А теперь, если увидишь Святую Анну, передай ей большое спасибо.
I cannot move, my fingers are all in a knot
Я не могу пошевелиться, мои пальцы скручены в узел.
I don't have the strength to get up and take another shot
У меня нет сил встать и сделать еще один выстрел.
And my best friend, my doctor won't even say what it is I've got
И мой лучший друг, мой доктор даже не скажет, что у меня есть.
Sweet Melinda, the peasants call her the goddess of gloom
Милая Мелинда, крестьяне называют ее богиней мрака.
She speaks good English and she invites you up into her room
Она хорошо говорит по английски и приглашает тебя в свою комнату
And you're so kind and careful not to go to her too soon
И ты так добр и осторожен, что не приходишь к ней слишком рано.
And she takes your voice and leaves you howling at the moon
Она забирает твой голос и оставляет тебя выть на Луну.
Up on Housing Project Hill it's either fortune or fame
На холме жилищного проекта это либо удача либо слава
You must pick one or the other, though neither of them are to be what they claim
Ты должен выбрать одно или другое, хотя ни одно из них не должно быть тем, что они утверждают.
If you're lookin' to get silly, you better go back to from where you came
Если ты хочешь стать глупым, тебе лучше вернуться туда, откуда ты пришел.
Because the cops don't need you and man, they expect the same
Потому что копы не нуждаются в тебе и друге, они ожидают того же.
Now all the authorities, they just stand around and boast
Теперь все власти просто стоят и хвастаются.
How they blackmailed the sergeant-at-arms into leaving his post
Как они шантажировали сержанта, чтобы он покинул свой пост.
And picking up Angel, who just arrived here from the coast
И забрать Ангела, который только что прибыл сюда с побережья.
Who looked so fine at first, but left looking just like a ghost
Который сначала выглядел так прекрасно, а потом ушел, похожий на привидение.
I started out on burgundy, but soon hit the harder stuff
Я начал с бургундского, но вскоре перешел к более жестким вещам.
Everybody said they'd stand behind me when the game got rough
Все говорили, что поддержат меня, когда игра станет трудной.
But the joke was on me, there was nobody even there to bluff
Но шутка была надо мной, здесь даже блефовать было некому.
I'm going back to New York City, I do believe I've had enough
Я возвращаюсь в Нью-Йорк, думаю, с меня хватит.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.