Paroles et traduction Bob Dylan - Just Like a Woman (Live)
Just
like
a
woman?
Совсем
как
женщина?
Alright,
we'll
try
it
Хорошо,
мы
попробуем.
Nobody
feels
any
pain
Никто
не
чувствует
боли.
Tonight
as
I
stand
inside
the
rain
Сегодня
вечером,
когда
я
стою
под
дождем.
Everybody
knows
Все
это
знают.
Baby's
got
new
clothes
У
малышки
новая
одежда.
But
lately
I
see
her
ribbons
and
her
bows
Но
в
последнее
время
я
вижу
ее
ленты
и
банты.
Have
fallen
from
her
curls
Упали
с
ее
кудрей.
But
she
takes
just
like
a
woman
Но
она
берет,
как
женщина.
And
she
aches
just
like
a
woman
И
она
болит,
как
женщина.
And
she
makes
love
just
like
a
woman
И
она
занимается
любовью,
как
настоящая
женщина.
But
she
breaks
just
like
a
little
girl
Но
она
ломается,
как
маленькая
девочка.
Queen
Mary,
she's
my
friend
Королева
Мария,
Она
мой
друг.
Yes,
I
believe,
I'll
go
see
her
again
Да,
я
верю,
что
увижу
ее
снова.
Nobody
has
to
guess
Никто
не
должен
догадываться.
That
her
baby
can't
be
blessed
Что
ее
ребенок
не
может
быть
благословлен.
'Til
she
sees
finally
she's
like
all
the
rest
Пока
она
наконец
не
увидит,
что
она
такая
же,
как
все
остальные.
With
her
fog,
her
amphetamine
and
her
pearls
С
ее
туманом,
амфетамином
и
жемчугом.
'Cause
she
takes
just
like
a
woman
Потому
что
она
принимает,
как
женщина,
And
she
aches
just
like
a
woman
и
ей
больно,
как
женщине.
And
she
makes
love
just
like
a
woman
И
она
занимается
любовью,
как
настоящая
женщина.
But
she
breaks
just
like
a
little
girl
Но
она
ломается,
как
маленькая
девочка.
It
was
raining
from
the
first
С
самого
начала
шел
дождь.
And
I
was
dyin'
of
the
thirst,
so
I
came
in
here
Я
умирал
от
жажды
и
пришел
сюда.
And
your
long-time
curse
hurts
И
твое
давнее
проклятие
причиняет
боль.
But
what's
worse
is
this
pain
in
here
Но
что
еще
хуже
эта
боль
здесь
I
can't
stay
in
here,
ain't
it
clear?
Я
не
могу
оставаться
здесь,
разве
не
ясно?
That
I
just
don't
fit
Что
я
просто
не
подхожу.
Yes,
I
believe
it's
time
for
us
to
quit
Да,
я
считаю,
что
нам
пора
уходить.
When
we
meet
again,
introduced
as
friends
Когда
мы
снова
встретимся,
нас
представят
как
друзей.
Please
don't
let
on
that
you
knew
me
when
Пожалуйста,
не
говори,
что
ты
знал
меня,
когда
...
I
was
hungry
and
it
was
your
world
Я
был
голоден,
и
это
был
твой
мир.
Well,
you
take
just
like
a
woman
Что
ж,
ты
ведешь
себя,
как
женщина.
And
you
fake
just
like
a
woman
А
ты
притворяешься
совсем
как
женщина
Have
you
even
made
love
just
like
a
woman?
Ты
вообще
занимался
любовью,
как
женщина?
But
you
break
just
like
a
little
girl
Но
ты
ломаешься,
как
маленькая
девочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.