Paroles et traduction Bob Dylan - Just Like a Woman
Nobody
feels
any
pain
Никто
не
чувствует
никакой
боли
Tonight
as
I
stand
inside
the
rain
Сегодня
вечером,
когда
я
стою
под
дождем
Everybody
knows
that
baby's
got
new
clothes
Все
знают,
что
у
ребенка
новая
одежда
But
lately
I
see
her
ribbons
and
her
bows
Но
в
последнее
время
я
вижу
ее
ленты
и
банты
Have
fallen
from
her
curls
Выпали
из
ее
кудрей
She
takes
just
like
a
woman
Она
берет
точно
так
же,
как
женщина
Yes,
she
does,
she
makes
love
just
like
a
woman
Да,
это
так,
она
занимается
любовью
совсем
как
женщина
Yes,
she
does,
and
she
aches
just
like
a
woman
Да,
это
так,
и
она
страдает
совсем
как
женщина
But
she
breaks
just
like
a
little
girl
Но
она
ломается
совсем
как
маленькая
девочка
Queen
Mary,
she's
my
friend
Королева
Мария,
она
мой
друг
Yes,
I
believe
I'll
go
see
her
again
Да,
я
думаю,
что
увижу
ее
снова
Nobody
has
to
guess
that
baby
can't
be
blessed
Никто
не
должен
догадываться,
что
ребенок
не
может
быть
благословлен
'Til
she
finally
sees
that
she's
like
all
the
rest
Пока
она,
наконец,
не
увидит,
что
она
такая
же,
как
все
остальные.
With
her
fog,
her
amphetamine,
and
her
pearls
С
ее
туманом,
ее
амфетамином
и
ее
жемчугами
She
takes
just
like
a
woman
Она
берет
точно
так
же,
как
женщина
Yes,
she
makes
love
just
like
a
woman
Да,
она
занимается
любовью
совсем
как
женщина
Yes,
she
does,
and
she
aches
just
like
a
woman
Да,
это
так,
и
она
страдает
совсем
как
женщина
But
she
breaks
just
like
a
little
girl
Но
она
ломается
совсем
как
маленькая
девочка
It
was
raining
from
the
first
Дождь
шел
с
самого
начала
And
I
was
dying
there
of
thirst
И
я
умирал
там
от
жажды
So
I
came
in
here
Итак,
я
пришел
сюда
And
your
long-time
curse
hurts
И
твое
давнее
проклятие
причиняет
боль
But
what's
worse
is
this
pain
in
here
Но
что
еще
хуже,
так
это
эта
боль
здесь
I
can't
stay
in
here
Я
не
могу
здесь
оставаться
Ain't
it
clear
that
I
just
can't
fit
Разве
не
ясно,
что
я
просто
не
подхожу
Yes,
I
believe
that
it's
time
for
us
to
quit
Да,
я
считаю,
что
нам
пора
уходить
But
when
we
meet
again,
introduced
as
friends
Но
когда
мы
встретимся
снова,
представимся
как
друзья
Please
don't
let
on
that
you
knew
me
when
Пожалуйста,
не
показывай
виду,
что
ты
знал
меня,
когда
I
was
hungry
and
it
was
your
world
Я
был
голоден,
и
это
был
твой
мир
Ah,
you
fake
just
like
a
woman
Ах,
ты
притворяешься
совсем
как
женщина
Yes,
you
do,
you
make
love
just
like
a
woman
Да,
это
так,
ты
занимаешься
любовью
совсем
как
женщина
Yes,
you
do,
then
you
ache
just
like
a
woman
Да,
это
так,
и
тогда
ты
страдаешь
совсем
как
женщина
But
you
break
just
like
a
little
girl
Но
ты
ломаешься,
как
маленькая
девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.