Bob Dylan - Lay Down Your Weary Tune - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Lay Down Your Weary Tune




Lay Down Your Weary Tune
Уложи свой усталый мотив
Lay down, lay down your weary tune,
Уложи, уложи свой усталый мотив,
Lay down the song you strum
Уложи песню, что ты наигрываешь,
And rest yourself 'neath the strength of strings
И отдохни под мощью струн,
No voice can hope to hum
Которым никакой голос не сравнится.
Struck by the sounds before the sun
Пораженный звуками до восхода солнца,
I knew the night had gone
Я знал, что ночь прошла.
The morning breeze like a bugle blew
Утренний бриз, словно горн, затрубил,
Against the drums of dawn
Встречая барабаны рассвета.
Lay down your weary tune, lay down
Уложи свой усталый мотив, уложи,
Lay down the song you strum
Уложи песню, что ты наигрываешь,
And rest yourself 'neath the strength of strings
И отдохни под мощью струн,
No voice can hope to hum
Которым никакой голос не сравнится.
The ocean wild like an organ played
Дикий океан, словно орган, играл,
The seaweeds wove its strands
Морские водоросли сплетали свои нити,
The crashin' waves like cymbals clashed
Бьющиеся волны, как цимбалы, сталкивались
Against the rocks and the sands
О скалы и пески.
Lay down your weary tune, lay down
Уложи свой усталый мотив, уложи,
Lay down the song you strum
Уложи песню, что ты наигрываешь,
And rest yourself 'neath the strength of strings
И отдохни под мощью струн,
No voice can hope to hum
Которым никакой голос не сравнится.
I stood unwound beneath the skies
Я стоял, расслабленный, под небесами,
And clouds unbound by laws
И облака, не связанные законами,
The cryin' rain like a trumpet sang
Плачущий дождь, словно труба, пел
And asked for no applause
И не просил аплодисментов.
Lay down your weary tune, lay down
Уложи свой усталый мотив, уложи,
Lay down the song you strum
Уложи песню, что ты наигрываешь,
And rest yourself 'neath the strength of strings
И отдохни под мощью струн,
No voice can hope to hum
Которым никакой голос не сравнится.
The last of leaves fell from the trees
Последние листья упали с деревьев
And clung to a new love's breast
И прильнули к груди новой любви,
The branches bare like a banjo moaned
Голые ветви, словно банджо, стонали
To the winds that listened best
Ветрам, которые слушали лучше всех.
I gazed down in the river's mirror
Я смотрел в зеркало реки
And watched its winding strum
И наблюдал за ее извилистым перебором.
The water smooth ran like a hymn
Гладкая вода текла, как гимн,
And like a harp did hum
И, как арфа, напевала.
Lay down your weary tune, lay down
Уложи свой усталый мотив, уложи,
Lay down the song you strum
Уложи песню, что ты наигрываешь,
And rest yourself 'neath the strength of strings
И отдохни под мощью струн,
No voice can hope to hum
Которым никакой голос не сравнится.





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.