Paroles et traduction Bob Dylan - Little Maggie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Maggie
Маленькая Мэгги
Oh,
where
is
little
Maggie
О,
где
же
моя
Мэгги?
Over
yonder
she
stands,
Вон
там
она
стоит,
Rifle
on
her
shoulder,
Винтовка
на
плече,
Six-shooter
in
her
hand.
Шестизарядник
в
руке.
How
can
I
ever
stand
it,
Как
же
мне
вынести
это,
Just
to
see
them
two
blue
eyes,
Видеть
эти
два
голубых
глаза,
Shinin'
like
some
diamonds,
Сияющих,
словно
бриллианты,
Like
some
diamonds
in
the
sky.
Словно
бриллианты
в
небе.
Rather
be
in
some
lonely
hollow
Лучше
бы
мне
быть
в
уединенной
лощине,
Where
the
sun
don't
ever
shine,
Где
солнце
никогда
не
светит,
Than
to
see
you
be
another
man's
darling,
Чем
видеть
тебя
возлюбленной
другого,
And
to
know
that
you'll
never
be
mine.
И
знать,
что
ты
никогда
не
будешь
моей.
Well,
it's
march
me
away
to
the
station
Что
ж,
отправляюсь
я
на
вокзал,
With
my
suitcase
in
my
hand,
С
чемоданом
в
руке,
Yes,
march
me
away
to
the
station,
Да,
отправляюсь
я
на
вокзал,
I'm
off
to
some
far-distant
land.
В
далекую
страну.
Sometimes
I
have
a
nickel,
Иногда
у
меня
есть
пятак,
And
sometimes
I
have
a
dime,
А
иногда
и
гривенник,
Sometimes
I
have
ten
dollars,
Иногда
у
меня
есть
десять
долларов,
Just
to
pay
for
little
Maggie's
wine.
Чтобы
заплатить
за
вино
маленькой
Мэгги.
Pretty
flowers
are
made
for
blooming,
Прекрасные
цветы
созданы
для
цветения,
Pretty
stars
are
made
to
shine,
Прекрасные
звезды
созданы,
чтобы
сиять,
Pretty
girls
are
made
for
boy's
love,
Прекрасные
девушки
созданы
для
любви
парней,
Little
Maggie
was
made
for
mine.
Маленькая
Мэгги
создана
для
моей.
Well,
yonder
stands
little
Maggie
А
вон
там
стоит
маленькая
Мэгги,
With
a
dram
glass
in
her
hand,
С
рюмкой
в
руке,
She's
a
drinkin'
down
her
troubles
Она
заливает
свои
печали,
Over
courtin'
some
other
man.
Встречая
другого
мужчину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SNAKEFARM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.