Bob Dylan - Little Maggie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Little Maggie




Little Maggie
Маленькая Мэгги
Oh, where is little Maggie
О, где же моя Мэгги?
Over yonder she stands,
Вон там она стоит,
Rifle on her shoulder,
Винтовка на плече,
Six-shooter in her hand.
Шестизарядник в руке.
How can I ever stand it,
Как же мне вынести это,
Just to see them two blue eyes,
Видеть эти два голубых глаза,
Shinin' like some diamonds,
Сияющих, словно бриллианты,
Like some diamonds in the sky.
Словно бриллианты в небе.
Rather be in some lonely hollow
Лучше бы мне быть в уединенной лощине,
Where the sun don't ever shine,
Где солнце никогда не светит,
Than to see you be another man's darling,
Чем видеть тебя возлюбленной другого,
And to know that you'll never be mine.
И знать, что ты никогда не будешь моей.
Well, it's march me away to the station
Что ж, отправляюсь я на вокзал,
With my suitcase in my hand,
С чемоданом в руке,
Yes, march me away to the station,
Да, отправляюсь я на вокзал,
I'm off to some far-distant land.
В далекую страну.
Sometimes I have a nickel,
Иногда у меня есть пятак,
And sometimes I have a dime,
А иногда и гривенник,
Sometimes I have ten dollars,
Иногда у меня есть десять долларов,
Just to pay for little Maggie's wine.
Чтобы заплатить за вино маленькой Мэгги.
Pretty flowers are made for blooming,
Прекрасные цветы созданы для цветения,
Pretty stars are made to shine,
Прекрасные звезды созданы, чтобы сиять,
Pretty girls are made for boy's love,
Прекрасные девушки созданы для любви парней,
Little Maggie was made for mine.
Маленькая Мэгги создана для моей.
Well, yonder stands little Maggie
А вон там стоит маленькая Мэгги,
With a dram glass in her hand,
С рюмкой в руке,
She's a drinkin' down her troubles
Она заливает свои печали,
Over courtin' some other man.
Встречая другого мужчину.





Writer(s): SNAKEFARM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.