Paroles et traduction Bob Dylan - Little Maggie
Oh,
where
is
little
Maggie
О,
где
маленькая
Мэгги?
Over
yonder
she
stands,
Вон
там
она
стоит.
Rifle
on
her
shoulder,
Ружье
на
плече,
Six-shooter
in
her
hand.
Шестизарядный
стрелок
в
руке.
How
can
I
ever
stand
it,
Как
я
могу
это
вынести,
Just
to
see
them
two
blue
eyes,
Просто
видеть
эти
два
голубых
глаза,
Shinin'
like
some
diamonds,
Сияющие,
как
бриллианты,
Like
some
diamonds
in
the
sky.
Как
бриллианты
в
небе?
Rather
be
in
some
lonely
hollow
Лучше
быть
в
какой-нибудь
одинокой
пустоте.
Where
the
sun
don't
ever
shine,
Там,
где
солнце
никогда
не
светит,
Than
to
see
you
be
another
man's
darling,
Чем
видеть,
что
ты
любимый
другой
человек,
And
to
know
that
you'll
never
be
mine.
И
знать,
что
ты
никогда
не
будешь
моим.
Well,
it's
march
me
away
to
the
station
Что
ж,
это
приведет
меня
на
станцию.
With
my
suitcase
in
my
hand,
С
чемоданом
в
руке...
Yes,
march
me
away
to
the
station,
Да,
Отвези
меня
на
станцию.
I'm
off
to
some
far-distant
land.
Я
отправляюсь
в
далекую
страну.
Sometimes
I
have
a
nickel,
Иногда
у
меня
есть
пятак.
And
sometimes
I
have
a
dime,
И
иногда
у
меня
есть
десять
центов.
Sometimes
I
have
ten
dollars,
Иногда
у
меня
есть
десять
долларов,
Just
to
pay
for
little
Maggie's
wine.
Чтобы
заплатить
за
вино
маленькой
Мэгги.
Pretty
flowers
are
made
for
blooming,
Красивые
цветы
созданы
для
цветения.
Pretty
stars
are
made
to
shine,
Красивые
звезды
созданы,
чтобы
сиять.
Pretty
girls
are
made
for
boy's
love,
Красивые
девушки
созданы
для
любви
мальчика.
Little
Maggie
was
made
for
mine.
Маленькая
Мэгги
была
создана
для
меня.
Well,
yonder
stands
little
Maggie
Что
ж,
вон
там
стоит
маленькая
Мэгги.
With
a
dram
glass
in
her
hand,
С
драм-бокалом
в
руке.
She's
a
drinkin'
down
her
troubles
Она
пьет
свои
проблемы.
Over
courtin'
some
other
man.
Из-за
ухаживаний
за
другим
мужчиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SNAKEFARM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.