Bob Dylan - Little Sadie - Remastered - traduction des paroles en allemand

Little Sadie - Remastered - Bob Dylantraduction en allemand




Little Sadie - Remastered
Little Sadie - Neu gemastert
I went out last night to take a little round
Ich ging letzte Nacht aus, um eine kleine Runde zu drehen
I met my Little Sadie and I blowed her down
Ich traf meine Little Sadie und erschoss sie
I run right home and I went to bed
Ich rannte direkt nach Hause und ging ins Bett
With a .44 smokeless under my head
Mit einer rauchlosen .44er unter meinem Kopf
I went out last night to take a little round
Ich ging letzte Nacht aus, um eine kleine Runde zu drehen
I met my Little Sadie and I blowed her down
Ich traf meine Little Sadie und erschoss sie
I run right home and I went to bed
Ich rannte direkt nach Hause und ging ins Bett
With a .44 smokeless under my head
Mit einer rauchlosen .44er unter meinem Kopf
I begun to think what a deed I'd done
Ich begann nachzudenken, was für eine Tat ich vollbracht hatte
I grabbed my hat and the way I've run
Ich schnappte meinen Hut und rannte los
I made a good run but I run too slow
Ich legte einen guten Lauf hin, aber ich rannte zu langsam
They overtook me down in Jericho
Sie holten mich unten in Jericho ein
Standin' on a corner, ringin' my bell
Stand an einer Ecke und läutete meine Glocke
Up stepped Sheriff from Thomasville
Da trat der Sheriff von Thomasville hinzu
He said, "Young man is you name Brown?
Er sagte: "Junger Mann, heißt du Brown?"
Remember the night that you blowed Little Sadie down"
Erinnerst du dich an die Nacht, als du Little Sadie erschossen hast?"
"Oh yes, Sir, my name is Lee
"Oh ja, Sir, mein Name ist Lee
I murdered Little Sadie in the first degree
Ich ermordete Little Sadie ersten Grades
First degree and second degree
Ersten Grades und zweiten Grades
You got any papers, will you serve 'em to me?"
Hast du Papiere, wirst du sie mir zustellen?"
Took me downtown and they dressed me in black
Sie brachten mich in die Stadt und kleideten mich in Schwarz
They put me on a train and they brought me back
Sie setzten mich in einen Zug und brachten mich zurück
I had no one to go my bail
Ich hatte niemanden, der meine Kaution stellte
Crammed me back into the county jail
Stopften mich zurück ins Bezirksgefängnis
Judge and jury took their stand
Richter und Jury nahmen ihren Platz ein
Judge had the papers in his hand
Der Richter hatte die Papiere in seiner Hand
Forty-one days, forty-one nights
Einundvierzig Tage, einundvierzig Nächte
Forty-one years to wear the ball and stripes
Einundvierzig Jahre, um Kugel und Streifen zu tragen





Writer(s): Bob Dylan, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.