Bob Dylan - Lonesome Day Blues - Live at National Car Rental Center, Sunrise, FL - February 2002 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Lonesome Day Blues - Live at National Car Rental Center, Sunrise, FL - February 2002




Lonesome Day Blues - Live at National Car Rental Center, Sunrise, FL - February 2002
Блюз одинокого дня - Живое выступление в National Car Rental Center, Санрайз, Флорида - Февраль 2002
Well, today has been a sad and lonesome day
Ну, сегодняшний день выдался грустным и одиноким,
Yeah, today has been a sad and lonesome day
Да, сегодняшний день выдался грустным и одиноким,
I'm just sitting here thinking with my mind a million miles away
Я просто сижу здесь, думаю, а мои мысли блуждают за миллион миль отсюда.
Well, they're doing the double shuffle, throwing sand on the floor
Они танцуют дабл-шаффл, бросают песок на пол,
They're doing the double shuffle, they're throwing sand on the floor
Они танцуют дабл-шаффл, бросают песок на пол,
When I left my longtime darling, she was standing in the door
Когда я покидал свою давнюю возлюбленную, она стояла в дверях.
Well, my pa he died and left me, my brother got killed in the war
Мой отец умер и оставил меня, мой брат погиб на войне,
Well, my pa he died and left me, my brother got killed in the war
Мой отец умер и оставил меня, мой брат погиб на войне,
My sister, she ran off and got married, never was heard of anymore
Моя сестра сбежала и вышла замуж, о ней больше никто ничего не слышал.
Samantha Brown lived in my house for 'bout four or five months
Саманта Браун жила в моем доме около четырех или пяти месяцев,
Samantha Brown lived in my house for 'bout four or five months
Саманта Браун жила в моем доме около четырех или пяти месяцев,
Don't know how it looked to other people, I never slept with her even once
Не знаю, как это выглядело для других, но я ни разу с ней не спал.
Well the road washed out, weather not fit for man or beast
Дорогу размыло, погода не годится ни для человека, ни для зверя,
Well the road's washed out, weather not fit for man or beast
Дорогу размыло, погода не годится ни для человека, ни для зверя,
Funny, the things you have the hardest time parting with are the things you need the least
Забавно, что труднее всего расстаться с тем, что меньше всего нужно.
Well, I'm forty miles from the mill, I'm dropping it into overdrive
Я в сорока милях от лесопилки, переключаюсь на повышенную передачу,
I'm forty miles from the mill, I'm dropping it into overdrive
Я в сорока милях от лесопилки, переключаюсь на повышенную передачу,
Set my dial on the radio I wish my mother was still alive
Настроил радио, и как жаль, что моя мама больше не жива.
I seen your lover man comin', comin' across the barren fields
Я видел, как твой любовник идет, идет по пустынным полям,
I see your lover man comin', comin' 'cross the barren fields
Я видел, как твой любовник идет, идет по пустынным полям,
He not a gentleman at all, he's rotten to the core, he's a coward and he steals
Он вовсе не джентльмен, он прогнил до мозга костей, он трус и вор.
Well my captain, he's decorated, he's well-schooled and he's skilled
Мой капитан, он награжден, он хорошо обучен и опытен,
My captain, he's decorated, he's well-schooled and he's skilled
Мой капитан, он награжден, он хорошо обучен и опытен,
He's not sentimental, don't bother him at all; how many of his pals have been killed
Он не сентиментален, его ничто не трогает; сколько его друзей было убито.
Last night the wind was whispering, I was trying to make out what it was
Прошлой ночью ветер шептал, я пытался разобрать, что он говорил,
Last night the wind was whispering something, I was trying to make out what it was
Прошлой ночью ветер что-то шептал, я пытался разобрать, что он говорил,
Yeah I tell myself something's coming, but it never does
Да, я говорю себе, что что-то грядет, но этого никогда не происходит.
I'm going to spare the defeated, I'm going to speak to the crowd
Я пощажу побежденных, я буду говорить с толпой,
I'm going to spare the defeated, 'cause I'm going to speak to the crowd
Я пощажу побежденных, потому что я буду говорить с толпой,
I'm going to teach peace to the conquered, I'm going to tame the proud
Я буду учить миру побежденных, я буду усмирять гордых.
Well, the leaves are rustling in the wood, things are falling off of the shelf
Листья шуршат в лесу, вещи падают с полок,
Leaves are rustling in the wood, things are falling off the shelf
Листья шуршат в лесу, вещи падают с полок,
You're gonna need my help sweetheart, you can't make love all by yourself
Тебе понадобится моя помощь, милая, ты не сможешь заниматься любовью сама.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.