Paroles et traduction Bob Dylan - Long Ago, Far Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Ago, Far Away
Давным-давно, в далёком краю
To
preach
of
peace
and
brotherhood
Проповедовать
мир
и
братство,
Oh,
what
might
be
the
cost
О,
какова
может
быть
цена?
A
man,
he
did
it
long
ago
Один
человек
сделал
это
давным-давно,
And
they
hung
him
on
a
cross
И
они
повесили
его
на
кресте.
Long
ago,
far
away
Давным-давно,
в
далёком
краю,
Those
things
don't
happen
nowadays
Такие
вещи
не
случаются
в
наши
дни.
The
chains
of
slaves
Цепи
рабов,
They
dragged
the
ground
Они
волочились
по
земле,
With
heads
and
hearts
hung
low
С
поникшими
головами
и
сердцами.
But
it
was
during
Lincoln's
time
Но
это
было
во
времена
Линкольна,
And
it
was
long
ago
И
это
было
давным-давно.
Long
ago,
far
away
Давным-давно,
в
далёком
краю,
Those
things
like
that
don't
happen
Такие
вещи
больше
не
случаются,
No
more,
nowadays,
do
they?
Не
так
ли,
милая,
в
наши
дни?
The
war
guns
they
bombed
and
blazed
Орудия
войны
бомбили
и
пылали,
The
whole
world
bled
its
blood
Весь
мир
истекал
кровью,
Men's
bodies
rotted
on
the
ground
Тела
мужчин
гнили
на
земле,
As
their
graves
were
made
in
mud
Пока
их
могилы
делались
в
грязи.
Long
ago,
far
away
Давным-давно,
в
далёком
краю,
Those
kind
of
things
don't
happen
Такие
вещи
больше
не
случаются,
No
more,
nowadays
Не
так
ли,
в
наши
дни?
One
man
had
much
money
У
одного
человека
было
много
денег,
One
man
had
not
enough
to
eat
У
другого
не
было
достаточно
еды,
One
man,
he
lived
just
like
a
king
Один
человек
жил,
как
король,
The
other
man
begged
on
the
street
Другой
просил
милостыню
на
улице.
Long
ago,
far
away
Давным-давно,
в
далёком
краю,
Things
like
that
don't
happen
Такие
вещи
больше
не
случаются,
No
more,
nowadays
Не
правда
ли,
в
наши
дни?
One
man
died
of
a
knife
so
sharp
Один
человек
умер
от
острого
ножа,
One
man
died
from
the
bullet
of
a
gun
Другой
умер
от
пули,
One
man
died
of
a
broken
heart
Один
человек
умер
от
разбитого
сердца,
To
see
the
lynchin'
of
his
son
Видя
линчевание
своего
сына.
Long
ago,
far
away
Давным-давно,
в
далёком
краю,
Things
like
that
don't
happen
Такие
вещи
больше
не
случаются,
No
more,
nowadays
Не
так
ли,
в
наши
дни?
Gladiators
killed
themselves
Гладиаторы
убивали
друг
друга,
It
was
during
the
roman
times
Это
было
во
времена
римлян,
People
cheered
with
bloodshot
grins
Люди
ликовали
с
налитыми
кровью
глазами,
As
eye
and
minds
went
blind
Пока
глаза
и
разум
не
слепли.
Long
ago,
far
away
Давным-давно,
в
далёком
краю,
Things
like
that
don't
happen
Такие
вещи
больше
не
случаются,
No
more,
nowadays
Не
правда
ли,
в
наши
дни?
And
to
talk
of
peace
and
brotherhood
И
говорить
о
мире
и
братстве,
Oh,
what
might
be
the
cost
О,
какова
может
быть
цена?
A
man
he
did
it
long
ago,
and
they
hung
him
on
a
cross
Один
человек
сделал
это
давным-давно,
и
они
повесили
его
на
кресте.
Long
ago,
far
away
Давным-давно,
в
далёком
краю,
Things
like
that
don't
happen
Такие
вещи
больше
не
случаются,
No
more,
nowadays,
do
they?
Не
так
ли,
милая,
в
наши
дни?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.