Bob Dylan - Maggie's Farm - Live at Newport Folk Festival, Newport, RI - July 1965 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Maggie's Farm - Live at Newport Folk Festival, Newport, RI - July 1965




Let′s go
Пойдем
I ain't gonna work on Maggie′s farm no more
Я больше не буду работать на ферме Мэгги.
I ain't gonna work on Maggie's farm no more
Я больше не буду работать на ферме Мэгги.
Well, I wake up in the morning
Что ж, я просыпаюсь утром.
Fold my hands and pray for rain
Сложи руки и молись о дожде.
I got a head full of ideas
У меня голова полна идей.
That are drivin′ me insane
Это сводит меня с ума.
It′s a shame the way she makes me scrub the floor
Стыдно, что она заставляет меня драить пол.
I ain't gonna work on Maggie′s farm no more
Я больше не буду работать на ферме Мэгги.
I ain't gonna work for Maggie′s brother no more
Я больше не буду работать на брата Мэгги.
I ain't gonna work for Maggie′s brother no more
Я больше не буду работать на брата Мэгги.
When he hands you a nickel
Когда он протягивает тебе пятак ...
He hands you a dime
Он протягивает тебе десятицентовик.
Ask you with a grin
Спрашиваю тебя с усмешкой.
If you're havin' a good time
Если ты хорошо проводишь время ...
Then he fines you every time you slam the door
Потом он штрафует тебя каждый раз, когда ты хлопаешь дверью.
I ain′t gonna work for Maggie′s brother no more
Я больше не буду работать на брата Мэгги.
I ain't gonna work for Maggie′s pa no more
Я больше не буду работать на отца Мэгги.
No, I ain't gonna work for Maggie′s pa no more
Нет, я больше не буду работать на папу Мэгги.
Well, he puts his cigar
Что ж, он кладет свою сигару.
In your face just for kicks
Тебе в лицо просто для удовольствия
His bedroom window
Окно его спальни
It is made out of bricks
Он сделан из кирпичей.
The National Guard stands around his door
Национальная гвардия стоит у его двери.
I ain't gonna work for Maggie′s pa no more
Я больше не буду работать на отца Мэгги.
Alright
Хорошо
I ain't gonna work for Maggie's ma no more
Я больше не буду работать на маму Мэгги.
No, I ain′t gonna work for Maggie′s ma no more
Нет, я больше не буду работать на маму Мэгги.
Well, she talks to all the servants
Она разговаривает со всеми слугами.
About man and God and law
О человеке, Боге и законе.
Everybody says
Все говорят,
She's the brains behind pa
что она-мозг папы.
She′s 72, but she says she's 24
Ей 72, но она говорит, что ей 24.
I ain′t gonna work for Maggie's ma no more
Я больше не буду работать на маму Мэгги.
I ain′t gonna work on Maggie's farm no more
Я больше не буду работать на ферме Мэгги.
I ain't gonna work on Maggie′s farm no more
Я больше не буду работать на ферме Мэгги.
Well, I try my best
Что ж, я стараюсь изо всех сил.
To be just like I am
Быть таким, как я.
But everybody wants you
Но все хотят тебя.
To be just like them
Быть таким же, как они.
They say, sing while you slave, but I just get bored
Они говорят: "пой, пока ты раб, но мне просто скучно".
I ain′t gonna work on Maggie's farm no more
Я больше не буду работать на ферме Мэгги.
Arlight
Арлайт
Thank you very much
Большое спасибо





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.