Paroles et traduction Bob Dylan - Maggie's Farm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
gonna
work
on
Maggie's
farm
no
more
Я
больше
не
буду
работать
на
ферме
Мэгги
No,
I
ain't
gonna
work
on
Maggie's
farm
no
more
Нет,
я
больше
не
буду
работать
на
ферме
Мэгги
Well,
I
wake
up
in
the
morning,
fold
my
hands
and
pray
for
rain
Я
просыпаюсь
утром,
складываю
руки
и
молюсь
о
дожде
I
got
a
head
full
of
ideas
that
are
drivin'
me
insane
Моя
голова
полна
идей,
которые
сводят
меня
с
ума
It's
a
shame,
the
way
she
makes
me
scrub
the
floor
Какой
позор,
как
она
заставляет
меня
драить
пол
I
ain't
gonna
work
on
Maggie's
farm
no
more
Я
больше
не
буду
работать
на
ферме
Мэгги
I
ain't
gonna
work
for
Maggie's
brother
no
more
Я
больше
не
буду
работать
на
брата
Мэгги
No,
I
ain't
gonna
work
for
Maggie's
brother
no
more
Нет,
я
больше
не
буду
работать
на
брата
Мэгги
Well,
he
hands
you
a
nickel,
he
hands
you
a
dime
Он
дает
тебе
пятак,
он
дает
тебе
гривенник
He
asks
you
with
a
grin
if
you're
havin'
a
good
time
Он
спрашивает
тебя
с
ухмылкой,
хорошо
ли
ты
проводишь
время
Then
he
fines
you
every
time
you
slam
the
door
Потом
он
штрафует
тебя
каждый
раз,
когда
ты
хлопаешь
дверью
I
ain't
gonna
work
for
Maggie's
brother
no
more
Я
больше
не
буду
работать
на
брата
Мэгги
I
ain't
gonna
work
for
Maggie's
pa
no
more
Я
больше
не
буду
работать
на
папашу
Мэгги
No,
I
ain't
gonna
work
for
Maggie's
pa
no
more
Нет,
я
больше
не
буду
работать
на
папашу
Мэгги
Well,
he
puts
his
cigar
out
in
your
face,
just
for
kicks
Он
тушит
свою
сигару
об
твое
лицо,
просто
ради
забавы
His
bedroom
window,
it
is
made
out
of
bricks
Окно
его
спальни
сделано
из
кирпичей
The
National
Guard
stands
around
his
door
Национальная
гвардия
стоит
у
его
двери
I
ain't
gonna
work
for
Maggie's
pa
no
more
Я
больше
не
буду
работать
на
папашу
Мэгги
I
ain't
gonna
work
for
Maggie's
ma
no
more
Я
больше
не
буду
работать
на
мамашу
Мэгги
No,
I
ain't
gonna
work
for
Maggie's
ma
no
more
Нет,
я
больше
не
буду
работать
на
мамашу
Мэгги
Well,
she
talks
to
all
the
servants
about
man
and
God
and
law
Она
говорит
со
всеми
слугами
о
человеке,
Боге
и
законе
Everybody
says
she's
the
brains
behind
pa
Все
говорят,
что
она
мозг
папаши
She's
sixty-eight,
but
she
says
she's
fifty-four
Ей
шестьдесят
восемь,
но
она
говорит,
что
ей
пятьдесят
четыре
I
ain't
gonna
work
for
Maggie's
ma
no
more
Я
больше
не
буду
работать
на
мамашу
Мэгги
I
ain't
gonna
work
on
Maggie's
farm
no
more
Я
больше
не
буду
работать
на
ферме
Мэгги
I
ain't
gonna
work
on
Maggie's
farm
no
more
Я
больше
не
буду
работать
на
ферме
Мэгги
Well,
I
try
my
best
to
be
just
like
I
am
Я
изо
всех
сил
стараюсь
быть
таким,
какой
я
есть
But
everybody
wants
you
to
be
just
like
them
Но
все
хотят,
чтобы
ты
был
таким,
как
они
They
say,
"Sing
while
you
slave"
and
I
just
get
bored
Они
говорят:
"Пой,
пока
ты
раб",
а
мне
просто
становится
скучно
I
ain't
gonna
work
on
Maggie's
farm
no
more
Я
больше
не
буду
работать
на
ферме
Мэгги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.