Paroles et traduction Bob Dylan - Motorpsycho Nitemare
I
pounded
on
a
farmhouse
Я
стучал
по
фермерскому
дому.
Lookin'
for
a
place
to
stay.
Ищу,
где
бы
остановиться.
I
was
mighty,
mighty
tired,
Я
был
очень,
очень
устал.
I
had
gone
a
long,
long
way.
Я
прошел
долгий,
долгий
путь.
I
said,
"Hey,
hey,
in
there,
Я
сказал:
"Эй,
эй,
там!
Is
there
anybody
home?"
Есть
кто-нибудь
дома?
I
was
standin'
on
the
steps
Я
стоял
на
ступеньках.
Feelin'
most
alone.
Чувствую
себя
очень
одиноким.
Well,
out
comes
a
farmer,
Выходит
фермер.
He
must
have
thought
that
I
was
nuts.
Должно
быть,
он
решил,
что
я
спятил.
He
immediately
looked
at
me
Он
тут
же
посмотрел
на
меня.
And
stuck
a
gun
into
my
guts.
И
воткнул
пистолет
мне
в
живот.
To
my
bended
knees,
На
колени,
Saying,
"I
dig
farmers,
Говоря:
"я
копаю
землю,
Don't
shoot
me,
please!"
Не
стреляйте
в
меня,
пожалуйста!
He
cocked
his
rifle
Он
взвел
курок.
And
began
to
shout,
И
начал
кричать:
"You're
that
travelin'
salesman
"Ты
тот
самый
коммивояжер
That
I
have
heard
about."
Я
слышал
об
этом.
I
said,
"No!
No!
No!
Я
сказал:
"Нет!
Нет!
нет!
I'm
a
doctor
and
it's
true,
Я
врач,
и
это
правда,
I'm
a
clean-cut
kid
Я
чистоплотный
ребенок.
And
I
been
to
college,
too."
И
я
тоже
учился
в
колледже.
Then
in
comes
his
daughter
Затем
входит
его
дочь.
Whose
name
was
Rita.
Ее
звали
Рита.
She
looked
like
she
stepped
out
of
Она
выглядела
так,
словно
вышла
из
...
La
Dolce
Vita.
Сладкая
Жизнь.
I
immediately
tried
to
cool
it
Я
тут
же
попытался
остудить
его.
With
her
dad,
С
ее
отцом,
And
told
him
what
a
И
сказала
ему,
что
...
Nice,
pretty
farm
he
had.
У
него
была
прекрасная
ферма.
He
said,
"What
do
doctors
Он
спросил:
"что
делают
врачи?
Know
about
farms,
pray
tell?"
Ты
знаешь
о
фермах,
скажи
на
милость?
I
said,
"I
was
born
Я
сказал:
"Я
родился
At
the
bottom
of
a
wishing
well."
На
дне
колодца
желаний.
Well,
by
the
dirt
'neath
my
nails
Что
ж,
клянусь
грязью
под
моими
ногтями
I
guess
he
knew
I
wouldn't
lie.
Думаю,
он
знал,
что
я
не
стану
лгать.
"I
guess
you're
tired,"
- Наверное,
ты
устала.
He
said,
kinda
sly.
Он
сказал
немного
лукаво.
I
said,
"Yes,
ten
thousand
miles
Я
ответил:
"Да,
десять
тысяч
миль.
Today
I
drove."
Сегодня
я
за
рулем.
He
said,
"I
got
a
bed
for
you
Он
сказал:
"У
меня
есть
кровать
для
тебя.
Underneath
the
stove.
Под
плитой.
Just
one
condition
Только
одно
условие
And
you
go
to
sleep
right
now,
А
ты
ложись
спать
прямо
сейчас.
That
you
don't
touch
my
daughter
Что
ты
не
трогаешь
мою
дочь
And
in
the
morning,
milk
the
cow."
А
утром
доить
корову.
I
was
sleepin'
like
a
rat
Я
спал,
как
крыса.
When
I
heard
something
jerkin'.
Когда
я
услышал,
как
что-то
дернулось.
There
stood
Rita
Там
стояла
Рита.
Lookin'
just
like
Tony
Perkins.
Вылитый
Тони
Перкинс.
She
said,
"Would
you
like
to
take
a
shower?
Она
сказала:
"Не
хочешь
принять
душ?
I'll
show
you
up
to
the
door."
Я
провожу
тебя
до
двери.
I
said,
"Oh,
no!
no!
Я
сказал:
"О,
нет!
I've
been
through
this
before."
Я
уже
проходил
через
это.
I
knew
I
had
to
split
Я
знал,
что
должен
расстаться.
But
I
didn't
know
how,
Но
я
не
знал
как.
When
she
said,
Когда
она
сказала:
"Would
you
like
to
take
that
shower,
now?"
-Не
хочешь
принять
душ
прямо
сейчас?
Well,
I
couldn't
leave
Что
ж,
я
не
мог
уйти.
Unless
the
old
man
chased
me
out,
Если
только
старик
не
прогнал
меня.
'Cause
I'd
already
promised
Потому
что
я
уже
обещал.
That
I'd
milk
his
cows.
Что
я
буду
доить
его
коров.
I
had
to
say
something
Я
должен
был
что-то
сказать.
To
strike
him
very
weird,
Ударить
его
очень
странно,
So
I
yelled
out,
И
я
закричал:
"I
like
Fidel
Castro
and
his
beard."
"мне
нравится
Фидель
Кастро
и
его
борода!"
Rita
looked
offended
Рита
выглядела
обиженной,
But
she
got
out
of
the
way,
но
убралась
с
дороги.
As
he
came
charging
down
the
stairs
Когда
он
бросился
вниз
по
лестнице
Sayin',
"What's
that
I
heard
you
say?"
Я
сказал:"
что
это
ты
сказал?
"
I
said,
"I
like
Fidel
Castro,
Я
сказал:"
Мне
нравится
Фидель
Кастро.
I
think
you
heard
me
right,"
Думаю,
ты
не
ослышался.
And
ducked
as
he
swung
И
пригнулся,
когда
замахнулся.
At
me
with
all
his
might.
На
меня
со
всей
своей
мощью.
Rita
mumbled
something
Рита
что-то
пробормотала.
'Bout
her
mother
on
the
hill,
О
ее
матери
на
холме.
As
his
fist
hit
the
icebox,
Когда
его
кулак
ударил
по
холодильнику,
He
said
he's
going
to
kill
me
Он
сказал,
что
убьет
меня.
If
I
don't
get
out
the
door
Если
я
не
выйду
за
дверь
...
In
two
seconds
flat,
Ровно
через
две
секунды:
"You
unpatriotic,
"ты
непатриотичен!
Rotten
doctor
Commie
rat."
Гнилой
доктор-комми-крыса.
Well,
he
threw
a
Reader's
Digest
Он
бросил
"Ридерз
Дайджест".
At
my
head
and
I
did
run,
В
моей
голове,
и
я
действительно
бежал,
I
did
a
somersault
Я
сделал
сальто.
As
I
seen
him
get
his
gun
Я
видел,
как
он
достал
пистолет.
And
crashed
through
the
window
И
вылетел
в
окно.
At
a
hundred
miles
an
hour,
На
скорости
сто
миль
в
час,
And
landed
fully
blast
И
приземлился
полностью.
In
his
garden
flowers.
В
его
саду
цветы.
Rita
said,
"Come
back!"
Рита
сказала:
"вернись!"
As
he
started
to
load
Когда
он
начал
заряжать
The
sun
was
comin'
up
Солнце
вставало.
And
I
was
runnin'
down
the
road.
И
я
бежал
по
дороге.
Well,
I
don't
figure
I'll
be
back
Что
ж,
я
не
думаю,
что
вернусь.
There
for
a
spell,
Там
для
заклинания,
Even
though
Rita
moved
away
Даже
несмотря
на
то,
что
Рита
уехала.
And
got
a
job
in
a
motel.
И
устроился
на
работу
в
мотель.
He
still
waits
for
me,
Он
все
еще
ждет
меня.
Constant,
on
the
sly.
Постоянно,
потихоньку.
He
wants
to
turn
me
in
Он
хочет
сдать
меня.
Me,
I
romp
and
stomp,
Я,
я
резвлюсь
и
топаю.
Thankful
as
I
romp,
Благодарен,
когда
я
резвлюсь,
Without
freedom
of
speech,
Без
свободы
слова,
I
might
be
in
the
swamp.
Возможно,
я
в
болоте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.