Bob Dylan - Naomi Wise - traduction des paroles en russe

Naomi Wise - Bob Dylantraduction en russe




Naomi Wise
Наоми Уайз
Well she met him as he promised
Ну, она встретила его, как он и обещал,
Up at Adam's this spring
У Адама весной этой,
Expecting some money
В ожидании денег,
Or some other fine thing
Или какой-нибудь другой приятной вещи.
No money, no money
Ни денег, ни денег,
To flatter the case
Чтобы скрасить дело,
"We'll have to get married
"Нам придется пожениться,
So there'll be no disgrace".
Чтобы не было позора".
"So jump you up Omie
"Так прыгай, Оми,
And away we will ride
И мы поедем,
To yonder fair country
В ту прекрасную страну,
Where the cool waters glide".
Где прохладные воды текут".
She jumped up behind him
Она прыгнула к нему позади,
And away they did ride
И они поехали,
To yonder fair country
В ту прекрасную страну,
Where the deep waters glide.
Где глубокие воды текут.
"Now jump you down Omie
"Теперь спрыгни, Оми,
And I'll tell you mu mind
И я скажу тебе, что у меня на уме,
My mind is to drown you
Я хочу утопить тебя,
And leave you behind".
И оставить тебя позади".
She begged and she pleaded
Она умоляла и просила,
"Oh, don't take my life
"О, не забирай мою жизнь,
And I will deny you
И я отрекусь от тебя,
And I'll never be your wife".
И никогда не буду твоей женой".
There she kicked and he cuffed her
Он пинал ее и бил,
To the worst understand
Как только мог,
And he threw her in deep water
И бросил ее в глубокую воду,
That flows through the land
Что течет по земле.
They found her poor body
Они нашли ее бедное тело,
The following day
На следующий день,
The preacher and the reverend
Священник и преподобный,
Lord, they all begun to pray
Господи, все начали молиться.
And up spoke her mother
И заговорила ее мать,
With a voice e so a-sting
С таким жалящим голосом,
"Nobody but John Lewis
"Никто, кроме Джона Льюиса,
Could've done such a thing".
Не мог такого сделать".
They traced him up the waters
Они выследили его по воде,
To Dutch Charlie's Bend
До излучины Датчанина Чарли,
Where they found him in jail
Где нашли его в тюрьме,
For killin' a man
За убийство человека.
"Go hang him, go hang him".
"Повесьте его, повесьте его",
Was that mother's command
Был приказ той матери,
"And throw him in deep waters
бросьте его в глубокие воды,
That flows through the land".
Что текут по земле".





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.