Bob Dylan - On the Road Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - On the Road Again




On the Road Again
Вновь в пути
Well, I wake up in the morning, there's frogs inside my socks
Просыпаюсь я утром, а в носках у меня лягушки,
Your mama, she's hidin' inside the icebox
Твоя мама, родная, прячется в холодильнике,
Your daddy walks in wearin' a Napoleon Bonaparte mask
Твой отец входит в маске Наполеона Бонапарта,
Then you ask why I don't live here
А ты спрашиваешь, почему я здесь не живу.
Honey, do you have to ask?
Милая, разве нужно спрашивать?
Well, I go to pet your monkey, I get a face full of claws
Иду я погладить твою обезьянку, а получаю когтями по морде,
I ask that who's in the fireplace and you tell me, "Santa Claus"
Спрашиваю, кто в камине, а ты мне: "Дед Мороз",
The milkman comes in, he's wearing a derby hat
Молочник входит в котелок,
Then you ask why I don't live here
А ты спрашиваешь, почему я здесь не живу.
Honey, how come you have to ask me that?
Дорогая, зачем ты спрашиваешь?
Well, I ask for something to eat, I'm hungry as a hog
Прошу я поесть, голодный как волк,
So I get brown rice, seaweed and a dirty hot dog
А мне дают рис, водоросли и грязную сосиску,
I got a hole where my stomach disappeared
У меня дыра на месте желудка,
Then you ask why I don't live here
А ты спрашиваешь, почему я здесь не живу.
Honey, I gotta think you're really weird
Милая, ты, должно быть, совсем спятила.
Your grandpa's cane, it turns into a sword
Трость твоего деда превращается в меч,
Your grandma prays to pictures that are pasted on a board
Твоя бабушка молится картинкам на доске,
Everything inside my pockets your uncle steals
Твой дядя крадет все из моих карманов,
Then you ask why I don't live here
А ты спрашиваешь, почему я здесь не живу.
Honey, I can't believe that you're for real
Дорогая, не могу поверить, что ты серьезно.
Well, there's fist fights in the kitchen
На кухне кулачные бои,
They're enough to make me cry
Меня чуть не доводят до слез,
Then the mailman comes in, even he's gotta take a side
Даже почтальон приходит и вынужден принять чью-то сторону,
Even the butler, he's got something to prove
Даже дворецкий должен что-то доказать,
Then you ask why I don't live here
А ты спрашиваешь, почему я здесь не живу.
Honey, how come you don't move?
Милая, почему ты сама не переедешь?





Writer(s): BOB DYLAN, DYLAN BOB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.