Bob Dylan - On the Road Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - On the Road Again




Well, I wake up in the morning, there's frogs inside my socks
Я просыпаюсь утром, в моих носках лягушки.
Your mama, she's hidin' inside the icebox
Твоя мама прячется в холодильнике.
Your daddy walks in wearin' a Napoleon Bonaparte mask
Твой папа ходит в маске Наполеона Бонапарта.
Then you ask why I don't live here
Тогда ты спрашиваешь, почему я здесь не живу?
Honey, do you have to ask?
Милая, ты должна спросить?
Well, I go to pet your monkey, I get a face full of claws
Я иду погладить твою обезьянку, у меня лицо, полное когтей.
I ask that who's in the fireplace and you tell me, "Santa Claus"
Я спрашиваю того, кто в камине, а ты говоришь мне:"Санта Клаус".
The milkman comes in, he's wearing a derby hat
Приходит молочник, на нем шляпа дерби.
Then you ask why I don't live here
Тогда ты спрашиваешь, почему я здесь не живу?
Honey, how come you have to ask me that?
Милая, почему ты спрашиваешь меня об этом?
Well, I ask for something to eat, I'm hungry as a hog
Что ж, я прошу что-нибудь поесть, Я голоден, как свинья.
So I get brown rice, seaweed and a dirty hot dog
Так что я получаю коричневый рис, водоросли и грязный хот-дог.
I got a hole where my stomach disappeared
У меня дыра в животе исчезла.
Then you ask why I don't live here
Тогда ты спрашиваешь, почему я здесь не живу?
Honey, I gotta think you're really weird
Милая, я думаю, ты действительно странная.
Your grandpa's cane, it turns into a sword
Трость твоего дедушки превращается в меч.
Your grandma prays to pictures that are pasted on a board
Твоя бабушка молится о картинах, которые наклеены на доску.
Everything inside my pockets your uncle steals
Все в моих карманах крадет твой дядя.
Then you ask why I don't live here
Тогда ты спрашиваешь, почему я здесь не живу?
Honey, I can't believe that you're for real
Милая, я не могу поверить, что ты настоящая.
Well, there's fist fights in the kitchen
Что ж, на кухне кулачные бои.
They're enough to make me cry
Их достаточно, чтобы заставить меня плакать.
Then the mailman comes in, even he's gotta take a side
Затем приходит почтальон, даже если он должен принять сторону.
Even the butler, he's got something to prove
Даже дворецкому есть что доказать.
Then you ask why I don't live here
Тогда ты спрашиваешь, почему я здесь не живу?
Honey, how come you don't move?
Милая, почему ты не двигаешься?





Writer(s): BOB DYLAN, DYLAN BOB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.