Bob Dylan - Orange Juice Blues - traduction des paroles en russe

Orange Juice Blues - Bob Dylantraduction en russe




Orange Juice Blues
Блюз Апельсинового Сока
I had a hard time waking this morning
Мне было тяжело проснуться сегодня утром,
I got a lotta things on my mind
У меня много чего на уме.
Like those friends of yours
Например, твои друзья,
They keep bringing me down
Они постоянно меня расстраивают,
Just hangin 'round all the time
Просто болтаясь тут всё время.
Ive had a hard time waking most mornings
Мне тяжело просыпаться почти каждое утро,
And its been that way for a month or more
И так уже месяц или больше.
Youve had things your way
Ты всё делала по-своему,
But now Ive got to say
Но теперь я должен сказать,
Im on my way out the door
Что я ухожу.
Why dont you get right? Try to get right, baby
Почему ты не исправишься? Попробуй исправиться, детка,
You havent been right with me
Ты вела себя неправильно со мной.
Why dont you get right? Try and get right, baby
Почему ты не исправишься? Постарайся исправиться, детка,
Dont you remember how it used to be?
Разве ты не помнишь, как было раньше?
You had a hard time waking this morning
Тебе было тяжело проснуться сегодня утром,
And I can see it in your empty eyes
И я вижу это в твоих пустых глазах.
But theres no need for talking
Но нет нужды говорить
Or walking 'round the block
Или бродить вокруг квартала,
Just to figure out the reason why
Чтобы понять, почему.
I have a hard time handing out warnings
Мне тяжело делать предупреждения,
Ill just slide on out the door
Я просто выскользну за дверь.
'Cause Im tired of everything
Потому что я устал от всего,
Being beautiful, beautiful
От всей этой красоты,
And I aint coming back no more
И я больше не вернусь.
Why cant you get right? Try to get right, baby?
Почему ты не можешь исправиться? Попробуй исправиться, детка?
You havent been right with me,
Ты вела себя неправильно со мной,
Why dont you get right? Try and get right, baby
Почему ты не исправишься? Постарайся исправиться, детка,
Dont you remember how it used to be?
Разве ты не помнишь, как было раньше?





Writer(s): Richard Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.