Paroles et traduction Bob Dylan - Poor Lazarus (Saturday of Folk Music, 29th July, 1961)
Oh,
the
new
sheriff
sent
a
letter,
О,
новый
шериф
прислал
письмо.
"Go
out
an'
get
me
Lazarus,
"Выйди
и
найди
мне
Лазаря.
Dead
or
alive,
Живой
или
мертвый,
Dead
or
alive."
Живой
или
мертвый.
Oh,
the
high
sheriff,
then
he
wondered:
О,
верховный
шериф,
тогда
он
удивился:
Where
should
I
find
him?
Где
мне
найти
его?
Great
God,
I
just
don't
know.
Великий
Боже,
я
просто
не
знаю.
Well,
they
found
poor
Lazarus
Они
нашли
бедного
Лазаря.
Between
two
mountains
Меж
двух
гор
An'
they
blowed
him
down,
И
они
сбили
его
с
ног,
An
they
blowed
him
down.
И
они
сбили
его
с
ног.
Oh,
they
killed
poor
Lazarus
О,
Они
убили
бедного
Лазаря.
With
a
mighty
number,
С
могучим
числом,
An'
they
took
poor
Lazarus
И
они
забрали
бедного
Лазаря.
To
the
commissary
office,
В
комиссариат.
An'
they
walked
away,
И
они
ушли,
An'
they
walked
away.
И
они
ушли.
Oh,
Lazarus'
his
little
sister
О,
Лазарь-его
младшая
сестра.
She
come
to
the
funeral,
Она
пришла
на
похороны.
Lord,
didn't
have
no
shoes,
Господи,
у
меня
не
было
обуви,
Didn't
have
no
shoes.
У
него
не
было
обуви.
An'
Lazarus'
his
poor
mother
А
Лазарь-его
бедная
мать.
Come
a-walkin'
down
the
road,
Пойдем,
прогуляемся
по
дороге.
Cryin',
"My
only
son,
Кричу:
"мой
единственный
сын!
My
only
son."
Мой
единственный
сын.
Oh
Lazarus',
Lazarus'
father,
О,
Лазарь,
отец
Лазаря!
When
he
heard
his
son
was
a-dyin',
Когда
он
услышал,
что
его
сын
умирает,
Said,
"Let
the
fool
go
down,
Сказал:
"Отпусти
дурака,
Let
the
fool
go
down."
Отпусти
дурака".
"Oh
Captain,
have
you
heard
the
news,
"О,
капитан,
вы
слышали
новость,
Your
old
men
are
gonna
leave
you
Ваши
старики
собираются
покинуть
вас?
Next
payday,
В
следующий
день
получки,
On
next
payday."
В
следующий
день
получки.
Oh,
the
high
sheriff
told
the
deputy:
О,
верховный
шериф
сказал
помощнику
шерифа:
"Go
out
an'
get
me
Lazarus,
"Выйди
и
найди
мне
Лазаря.
Dead
or
alive,
Живой
или
мертвый,
Dead
or
alive."
Живой
или
мертвый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
The Girl Left Behind (Folk Song Festival, 29th October, 1961)
2
1913 Massacre (Carnegie Chapter Hall, NYC, 4th Nov, 1961)
3
Blowin' in the Wind (Broadside Show, May 1962)
4
The Smiling Bill McCall
5
Sally Gal (Wnyc radio studio NYC 29 Oct 61)
6
Poor Lazarus (Saturday of Folk Music, 29th July, 1961)
7
Five Feet High & Rising
8
The Death of Emmett Till (Broadside Show, May 1962)
9
(Naomi Wise) Omie Wise (Riverside Church NYC, July 1961)
10
He Was a Friend of Mine (Riverside Church NYC, July 1961)
11
Standing on the Highway (Folksinger's Choice, 11th March, 1961)
12
In the Pines (Carnegie Chapter Hall, NYC, 4th Nov, 1961)
13
Talkin' Bear Mountain Picnic Massacre Blues (Carnegie Chapter Hall, NYC, 4th Nov, 1961)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.