Bob Dylan - Poor Lazarus (Saturday of Folk Music, 29th July, 1961) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Poor Lazarus (Saturday of Folk Music, 29th July, 1961)




Poor Lazarus (Saturday of Folk Music, 29th July, 1961)
Бедный Лазарь (Суббота народной музыки, 29 июля 1961)
Oh, the new sheriff sent a letter,
Новый шериф, милая, письмо прислал,
"Go out an' get me Lazarus,
"Ступай, найди мне Лазаря,
Dead or alive,
Живым иль мертвым,
Dead or alive."
Живым иль мертвым."
Oh, the high sheriff, then he wondered:
Высокий шериф, он задумался:
Where should I find him?
Где ж мне его искать?
I don't know,
Не знаю,
Great God, I just don't know.
Боже правый, просто не знаю.
Well, they found poor Lazarus
Нашли беднягу Лазаря
Between two mountains
Меж двух гор,
An' they blowed him down,
И спустили с него курок,
An they blowed him down.
И спустили с него курок.
Oh, they killed poor Lazarus
Убили бедного Лазаря,
With a mighty number,
Пулей могучей,
Number 45,
Номер сорок пять,
Number 45.
Номер сорок пять.
An' they took poor Lazarus
И отнесли беднягу Лазаря
To the commissary office,
В контору интендантскую,
An' they walked away,
И ушли прочь,
An' they walked away.
И ушли прочь.
Oh, Lazarus' his little sister
Маленькая сестричка Лазаря
She come to the funeral,
Пришла на похороны,
Lord, didn't have no shoes,
Господи, без обуви,
Didn't have no shoes.
Без обуви.
An' Lazarus' his poor mother
Бедная мать Лазаря
Come a-walkin' down the road,
Шла по дороге,
Cryin', "My only son,
Плача: "Сын мой единственный,
My only son."
Сын мой единственный."
Oh Lazarus', Lazarus' father,
Отец Лазаря, Лазаря отец,
When he heard his son was a-dyin',
Когда услышал, что сын умирает,
Said, "Let the fool go down,
Сказал: "Пусть глупец идёт ко дну,
Let the fool go down."
Пусть глупец идёт ко дну."
"Oh Captain, have you heard the news,
"Капитан, ты слышал новости,
Your old men are gonna leave you
Твои старики покинут тебя
Next payday,
В следующую получку,
On next payday."
В следующую получку."
Oh, the high sheriff told the deputy:
Шериф сказал помощнику:
"Go out an' get me Lazarus,
"Иди и найди мне Лазаря,
Dead or alive,
Живым или мертвым,
Dead or alive."
Живым или мертвым."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.