Paroles et traduction Bob Dylan - Quit Your Low Down Ways
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
you
can
read
out
your
Bible
Что
ж,
ты
можешь
почитать
свою
Библию
You
can
fall
down
on
your
knees
and
pray
to
the
Lord
Вы
можете
упасть
на
колени
и
помолиться
Господу
Pretty
mama,
but
it
ain't
gonna
do
no
good
Милая
мамочка,
но
ничего
хорошего
из
этого
не
выйдет
You're
gonna
need
Тебе
понадобится
You're
gonna
need
my
help
someday
Когда-нибудь
тебе
понадобится
моя
помощь
If
you
all
can't
quit
your
sinnin'
Если
вы
все
не
можете
перестать
грешить,
Please,
quit
your
low
down
ways
Пожалуйста,
перестань
вести
себя
низко
Well,
you
can
run
down
to
The
White
House
Что
ж,
ты
можешь
сбегать
в
Белый
дом
You
can
gaze
on
The
Capitol
Dome
Вы
можете
любоваться
куполом
Капитолия
You
can
pound
on
the
President's
gate,
pretty
mama
Ты
можешь
постучать
в
президентские
ворота,
милая
мамочка
But
you
oughta
know
by
now
it's
gonna
be
too
late
Но
тебе
следовало
бы
уже
знать,
что
будет
слишком
поздно
You're
gonna
need
Тебе
понадобится
You're
gonna
need
my
help
someday
Когда-нибудь
тебе
понадобится
моя
помощь
If
you
all
can't
quit
your
sinnin'
Если
вы
все
не
можете
перестать
грешить,
Please,
quit
your
low
down
ways
Пожалуйста,
перестань
вести
себя
низко
Well,
you
can
run
down
in
the
desert
Что
ж,
ты
можешь
сбежать
в
пустыню
You
can
fall
down
to
the
burning
sand
Ты
можешь
упасть
на
раскаленный
песок
You
can
raise
up
your
right
hand,
pretty
mama
Ты
можешь
поднять
свою
правую
руку,
милая
мамочка
But
you
done
lost
your
one
good
man,
you
better
understand
Но
ты
потеряла
своего
единственного
хорошего
человека,
тебе
лучше
понять
You're
gonna
need
Тебе
понадобится
You're
gonna
need
my
help
someday
Когда-нибудь
тебе
понадобится
моя
помощь
Well,
if
you
all
can't
quit
your
sinnin'
Что
ж,
если
вы
все
не
можете
перестать
грешить,
Please,
quit
your
low
down
ways
Пожалуйста,
перестань
вести
себя
низко
And
you
can
hitchhike
on
the
highway
И
вы
можете
путешествовать
автостопом
по
шоссе
You
can
stand
all
alone
by
the
side
of
the
road
Ты
можешь
стоять
в
полном
одиночестве
на
обочине
дороги
You
can
try
to
flag
a
ride
back
home,
pretty
mama
Ты
можешь
попробовать
попросить
подвезти
тебя
домой,
милая
мамочка
But
you
can't
ride
in
my
car
no
more
Но
ты
больше
не
можешь
ездить
в
моей
машине
You're
gonna
need
Тебе
понадобится
You're
gonna
need
my
help
someday
Когда-нибудь
тебе
понадобится
моя
помощь
My
help
someday
Моя
помощь
когда-нибудь
Well,
if
you
all
can't
quit
your
sinnin'
Что
ж,
если
вы
все
не
можете
перестать
грешить,
Please,
quit
your
low
down
ways
Пожалуйста,
перестань
вести
себя
низко
So,
you
can
read
out
your
Him-book
Итак,
вы
можете
почитать
свою
книгу
о
нем
You
can
fall
down
on
your
knees
Ты
можешь
упасть
на
колени
And
pray
to
the
Lord,
pretty
mama
И
молись
Господу,
милая
мамочка
But
it
ain't
gonna
do
no
good
Но
это
ни
к
чему
хорошему
не
приведет
You're
gonna
need
Тебе
понадобится
You're
gonna
need
my
help
someday
Когда-нибудь
тебе
понадобится
моя
помощь
Well,
if
you
all
can't
quit
your
sinnin'
Что
ж,
если
вы
все
не
можете
перестать
грешить,
Please,
quit
your
low
down
ways
Пожалуйста,
перестань
вести
себя
низко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.