Bob Dylan - Rainy Day Women #12 & 35 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Rainy Day Women #12 & 35




Rainy Day Women #12 & 35
Женщины дождливого дня №12 и 35
Well, they'll stone you when you're tryin' to be so good
Что ж, закидают тебя камнями, когда ты пытаешься быть такой хорошей,
They'll stone you just like they said they would
Закидают тебя камнями, как и обещали.
They'll stone you when you're tryin' to go home
Закидают тебя камнями, когда ты пытаешься вернуться домой,
Then they'll stone you when you're there all alone
А потом закидают тебя камнями, когда ты будешь там совсем одна.
But I would not feel so all alone
Но я бы не чувствовал себя таким одиноким,
Everybody must get stoned
Все должны быть побиты камнями.
Well, they'll stone you when you're walkin' 'long the street
Что ж, закидают тебя камнями, когда ты идешь по улице,
They'll stone you when you're tryin' to keep your seat
Закидают тебя камнями, когда ты пытаешься усидеть на месте.
They'll stone you when you're walkin' on the floor
Закидают тебя камнями, когда ты ходишь по полу,
They'll stone you when you're walkin' to the door
Закидают тебя камнями, когда ты идешь к двери.
But I would not feel so all alone
Но я бы не чувствовал себя таким одиноким,
Everybody must get stoned
Все должны быть побиты камнями.
They'll stone you when you're at the breakfast table
Закидают тебя камнями за завтраком,
They'll stone you when you are young and able
Закидают тебя камнями, когда ты молода и полна сил.
They'll stone you when you're tryin' to make a buck
Закидают тебя камнями, когда ты пытаешься заработать доллар,
They'll stone you and then they'll say, "Good luck"
Закидают тебя камнями, а потом скажут: "Удачи".
There, but I would not feel so all alone
Вот, но я бы не чувствовал себя таким одиноким,
Everybody must get stoned
Все должны быть побиты камнями.
Well, they'll stone you and say that it's the end
Что ж, закидают тебя камнями и скажут, что это конец,
Then they'll stone you and then they'll come back again
Потом закидают тебя камнями и вернутся снова.
They'll stone you when you're riding in your car
Закидают тебя камнями, когда ты едешь в машине,
They'll stone you when you're playing your guitar
Закидают тебя камнями, когда ты играешь на гитаре.
Yes, but I would not feel so all alone
Да, но я бы не чувствовал себя таким одиноким,
Everybody must get stoned, alright!
Все должны быть побиты камнями, ладно!
Well, they'll stone you when you walk all alone
Что ж, закидают тебя камнями, когда ты идешь одна,
They'll stone you when you are walkin' home
Закидают тебя камнями, когда ты идешь домой.
They'll stone you and then say, "You are brave"
Закидают тебя камнями и скажут: "Ты храбрая",
They'll stone you when you're set down in your grave
Закидают тебя камнями, когда ты ляжешь в могилу.
But I would not feel so all alone
Но я бы не чувствовал себя таким одиноким,
Everybody must get stoned
Все должны быть побиты камнями.





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.