Bob Dylan - Sally Sue Brown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Sally Sue Brown




Look who's back in town
Посмотри кто вернулся в город
Ain't nobody but Sally Sue Brown
Никто кроме Салли Сью Браун
All you boys better run for cover
Всем вам, парни, лучше бежать в укрытие.
If you don't a-wanna be a hearted broken lover.
Если ты не хочешь быть влюбленным с разбитым сердцем.
See her in that very tight skirt
Посмотри на нее в этой очень узкой юбке
Got what it takes
У меня есть все что нужно
Just to make you hurt
Чтобы сделать тебе больно
Don't you see by those big bright eyes
Разве ты не видишь своими большими блестящими глазами
Prefer to treat her nasty and low down lies.
Предпочитаю обращаться с ней мерзко и низко.
Makes no difference where she's been
Не имеет значения, где она была.
I'm go in south and doin' them things again
Я отправляюсь на юг и снова занимаюсь этими вещами.
Bake in a hot tub, down the line
Выпекать в горячей ванне, по очереди.
I'd rather see you ruin this a-heart of mine.
Я бы предпочел увидеть, как ты разрушишь мое сердце.
I'll go see them come down my way
Я пойду посмотрю, как они спускаются ко мне.
Like a fool you're gonna hear me say:
Как дурак, ты услышишь, как я скажу:
"I'll lay at your bed Sally Sue Brown
- Я лягу в твою постель, Салли Сью Браун.
Please let me love you, baby
Пожалуйста, позволь мне любить тебя, детка.
Don't put me down".
Не опускай меня".
Makes no difference where she's been
Не имеет значения, где она была.
I'm go in south and doin' them things again
Я отправляюсь на юг и снова занимаюсь этими вещами.
Bake in a hot tub, down the line
Выпекать в горячей ванне, по очереди.
I'd rather see you ruin this a-heart of mine.
Я бы предпочел увидеть, как ты разрушишь мое сердце.
I'll go see them come down my way
Я пойду посмотрю, как они спускаются ко мне.
Like a fool you're gonna hear me say:
Как дурак, ты услышишь, как я скажу:
"I'll lay at your bed Sally Sue Brown
- Я лягу в твою постель, Салли Сью Браун.
Please let me love you, baby
Пожалуйста, позволь мне любить тебя, детка.
Don't put me down".
Не опускай меня".





Writer(s): Arthur Alexander, Earl Montgomery, Tom Stafford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.