Paroles et traduction Bob Dylan - See That My Grave Is Kept Clean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
there's
one
kind
of
favor
I'll
ask
you
Что
ж,
я
попрошу
тебя
об
одном
одолжении
Well,
there's
one
kind
of
favor
I'll
ask
you
Что
ж,
я
попрошу
тебя
об
одном
одолжении
There's
just
one
kind
of
favor
I'll
ask
you
Я
попрошу
тебя
только
об
одном
одолжении
You
can
see
that
my
grave
is
kept
clean
Ты
можешь
видеть,
что
моя
могила
содержится
в
чистоте
And
there's
two
white
horses
followin'
me
И
за
мной
следуют
две
белые
лошади.
And
there's
two
white
horses
followin'
me
И
за
мной
следуют
две
белые
лошади.
I
got
two
white
horses
followin'
me
За
мной
следуют
две
белые
лошади
Waiting
on
my
buryin'
ground
Жду
на
своей
погребальной
земле.
Did
you
ever
hear
that
coffin
sound?
Вы
когда-нибудь
слышали
этот
гробовой
звук?
Did
you
ever
hear
that
coffin
sound?
Вы
когда-нибудь
слышали
этот
гробовой
звук?
Did
you
ever
hear
that
coffin
sound?
Вы
когда-нибудь
слышали
этот
гробовой
звук?
Means
another
poor
boy
is
underground
Значит,
еще
один
бедный
мальчик
находится
под
землей
Did
you
ever
hear
them
church
bells
toll?
Вы
когда-нибудь
слышали,
как
звонят
церковные
колокола?
Have
you
ever
heard
that
church
bells
toll?
Вы
когда-нибудь
слышали,
как
звонят
церковные
колокола?
Did
you
ever
hear
them
church
bells
toll?
Вы
когда-нибудь
слышали,
как
звонят
церковные
колокола?
Means
another
poor
boy
is
dead
and
gone
Значит,
еще
один
бедный
мальчик
мертв
и
пропал
Well,
my
heart
stopped
beating
and
my
hands
turned
cold
Что
ж,
мое
сердце
перестало
биться,
а
руки
похолодели.
And
my
heart
stopped
beating
and
my
hands
turned
cold
И
мое
сердце
перестало
биться,
а
руки
похолодели
And
my
heart
stopped
beating
and
my
hands
turned
cold
И
мое
сердце
перестало
биться,
а
руки
похолодели
Now
I
believe
what
the
Bible
told
Теперь
я
верю
в
то,
что
сказано
в
Библии
There's
just
one
last
favor
I'll
ask
you
Я
попрошу
тебя
еще
об
одном,
последнем
одолжении
And
there's
one
last
favor
I'll
ask
you
И
я
попрошу
тебя
еще
об
одном,
последнем
одолжении
There's
just
one
last
favor
I'll
ask
of
you
Есть
только
одно
последнее
одолжение,
о
котором
я
попрошу
тебя
See
that
my
grave
is
kept
clean
Проследи,
чтобы
моя
могила
содержалась
в
чистоте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BLIND LEMON JEFFERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.