Bob Dylan - Seven Days (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Seven Days (Live)




Seven days, seven more days she'll be comin'
Семь дней, еще семь дней, она придет.
I'll be waiting at the station for her to arrive
Я буду ждать ее на станции, пока она не прибудет.
Seven more days, all I gotta do is survive
Еще семь дней, все, что мне нужно-это выжить.
She been gone ever since I been a child
Она ушла с тех пор, как я был ребенком.
Ever since I seen her smile, I ain't forgotten her eyes
С тех пор, как я увидел ее улыбку, я не забыл ее глаз.
She had a face that could outshine the sun in the skies
У нее было лицо, которое могло затмить солнце в небесах.
I been good, I been good while I been waitin'
Я был хорош, я был хорош, пока ждал.
Maybe guilty of hesitatin', but I've been hangin' on
Может быть, виновен в нерешительности, но я держался.
Seven more days, and all that will be gone
Еще семь дней, и все это пройдет.
There's kissing in the valley
Поцелуи в долине ...
Thieving in the alley,
Воровство в переулке,
Fighting every inch of the way.
Борьба за каждый дюйм пути.
Trying to get a lean on
Я пытаюсь положиться на тебя.
Nobody to feed on
Некому питаться.
In a night that's always brighter'n the day.
В ночи, которая всегда ярче дня.
Seven days, seven days he'll be there blowin'
Семь дней, семь дней, он будет там, дует.
Just like a whistle we'll be blowin'
Прямо как свисток, мы будем дуть.
And she'll be comin' forward
И она будет идти вперед.
My beautiful comrade from the north
Мой прекрасный товарищ с севера.
There's kissing in the valley
Поцелуи в долине ...
Thieving in the alley
Воровство в переулке.
Fighting every inch of the way
Сражаясь каждый дюйм пути.
Trying to get a lean on
Я пытаюсь положиться на тебя.
Somebody need to feed on
Кто-то должен питаться.
In a night that's always brighter'n the day.
В ночи, которая всегда ярче дня.





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.