Paroles et traduction Bob Dylan - Seven Days (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven
days,
seven
more
days
she'll
be
comin'
Семь
дней,
еще
семь
дней,
она
придет.
I'll
be
waiting
at
the
station
for
her
to
arrive
Я
буду
ждать
ее
на
станции,
пока
она
не
прибудет.
Seven
more
days,
all
I
gotta
do
is
survive
Еще
семь
дней,
все,
что
мне
нужно-это
выжить.
She
been
gone
ever
since
I
been
a
child
Она
ушла
с
тех
пор,
как
я
был
ребенком.
Ever
since
I
seen
her
smile,
I
ain't
forgotten
her
eyes
С
тех
пор,
как
я
увидел
ее
улыбку,
я
не
забыл
ее
глаз.
She
had
a
face
that
could
outshine
the
sun
in
the
skies
У
нее
было
лицо,
которое
могло
затмить
солнце
в
небесах.
I
been
good,
I
been
good
while
I
been
waitin'
Я
был
хорош,
я
был
хорош,
пока
ждал.
Maybe
guilty
of
hesitatin',
but
I've
been
hangin'
on
Может
быть,
виновен
в
нерешительности,
но
я
держался.
Seven
more
days,
and
all
that
will
be
gone
Еще
семь
дней,
и
все
это
пройдет.
There's
kissing
in
the
valley
Поцелуи
в
долине
...
Thieving
in
the
alley,
Воровство
в
переулке,
Fighting
every
inch
of
the
way.
Борьба
за
каждый
дюйм
пути.
Trying
to
get
a
lean
on
Я
пытаюсь
положиться
на
тебя.
Nobody
to
feed
on
Некому
питаться.
In
a
night
that's
always
brighter'n
the
day.
В
ночи,
которая
всегда
ярче
дня.
Seven
days,
seven
days
he'll
be
there
blowin'
Семь
дней,
семь
дней,
он
будет
там,
дует.
Just
like
a
whistle
we'll
be
blowin'
Прямо
как
свисток,
мы
будем
дуть.
And
she'll
be
comin'
forward
И
она
будет
идти
вперед.
My
beautiful
comrade
from
the
north
Мой
прекрасный
товарищ
с
севера.
There's
kissing
in
the
valley
Поцелуи
в
долине
...
Thieving
in
the
alley
Воровство
в
переулке.
Fighting
every
inch
of
the
way
Сражаясь
каждый
дюйм
пути.
Trying
to
get
a
lean
on
Я
пытаюсь
положиться
на
тебя.
Somebody
need
to
feed
on
Кто-то
должен
питаться.
In
a
night
that's
always
brighter'n
the
day.
В
ночи,
которая
всегда
ярче
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.