Paroles et traduction Bob Dylan - She's Your Lover Now - Studio Outtake - 1966
The
pawnbroker
roared
Взревел
ломбардщик
Also,
so,
so
did
the
landlord
И
домовладелец
тоже.
The
scene
was
so
crazy,
wasn't
it?
Эта
сцена
была
такой
безумной,
не
так
ли?
Both
were
so
glad
Оба
были
так
рады.
To
watch
me
destroy
what
I
had
Смотреть,
как
я
разрушаю
то,
что
у
меня
было.
Pain
sure
brings
out
the
best
in
people,
doesn't
it?
Боль,
несомненно,
выявляет
лучшее
в
людях,
не
так
ли?
Why
didn't
you
just
leave
me
if
you
didn't
want
to
stay?
Почему
ты
просто
не
ушла
от
меня,
если
не
хотела
остаться?
Why'd
you
have
to
treat
me
so
bad?
Почему
ты
так
плохо
со
мной
обращаешься?
Did
it
have
to
be
that
way...?
Неужели
все
должно
было
быть
именно
так?..
Now
you
stand
here
expectin'
me
to
remember
somethin'
you
forgot
to
say
Теперь
ты
стоишь
здесь
и
ждешь,
что
я
вспомню
то,
что
ты
забыл
сказать.
Yes,
and
you,
I
see
you're
still
with
her,
well
Да,
и
ты,
я
вижу,
ты
все
еще
с
ней.
That's
fine
'cause
she's
comin'
on
so
strange,
can't
you
tell?
Это
прекрасно,
потому
что
она
ведет
себя
так
странно,разве
ты
не
видишь?
Somebody
had
better
explain
Кто-то
должен
объяснить.
She's
got
her
iron
chain
У
нее
железная
цепь.
I'd
do
it,
but
I,
I
just
can't
remember
how
Я
бы
сделал
это,
но
я,
я
просто
не
могу
вспомнить,
как.
You
talk
to
her
Поговори
с
ней.
She's
your
lover
now
Теперь
она
твоя
любовница.
I
already
assumed
Я
уже
предположил.
That
we're
in
the
felony
room
Что
мы
в
уголовном
отделении.
But
I
ain't
a
judge,
you
don't
have
to
be
nice
to
me
Но
я
не
судья,
и
ты
не
обязана
быть
со
мной
любезной.
But
please
tell
that
Но,
пожалуйста,
скажи
это.
To
your
friend
in
the
cowboy
hat
Своему
другу
в
ковбойской
шляпе.
You
know
he
keeps
on
sayin'
ev'rythin'
twice
to
me
Ты
же
знаешь,
он
все
время
повторяет
мне
это
дважды.
You
know
I
was
straight
with
you
Ты
знаешь,
что
я
был
честен
с
тобой.
You
know
I've
never
tried
to
change
you
in
any
way
Ты
знаешь,
я
никогда
не
пытался
изменить
тебя.
You
know
if
you
didn't
want
to
be
with
me
Знаешь,
если
бы
ты
не
хотела
быть
со
мной
...
That
you,
didn't
have
to
stay
Что
тебе
не
нужно
было
оставаться.
Now
you
stand
here
sayin'
you
forgive
and
forget,
honey,
what
can
I
say?
Теперь
ты
стоишь
здесь
и
говоришь,
что
прощаешь
и
забываешь,
милая,
что
я
могу
сказать?
Yes,
you,
you
just
sit
around
and
ask
for
ashtrays,
can't
you
reach?
Да,
ты,
ты
просто
сидишь
и
просишь
пепельницы,
разве
ты
не
можешь
дотянуться?
I
see
you
kiss
her
on
the
cheek
ev'rytime
she
gives
a
speech
Я
вижу,
как
ты
целуешь
ее
в
щеку
каждый
раз,
когда
она
произносит
речь.
With
her
picture
books
of
the
pyramid
С
ее
книжками
с
картинками
пирамиды.
And
her
postcards
of
Billy
the
Kid
И
открытки
с
Билли
Кидом.
Why
must
everybody
bow?
Почему
все
должны
кланяться?
You
better
talk
to
her
'bout
it
Тебе
лучше
поговорить
с
ней
об
этом
You're
her
lover
now
Теперь
ты
ее
любовник.
Oh,
ev'rybody
that
cares
О,
все,
кого
это
волнует
Is
goin'
up
the
castle
stairs
Он
поднимается
по
лестнице
замка.
But
I'm
not
up
in
your
castle,
honey
Но
я
не
в
твоем
замке,
милая.
It's
true,
I
just
can't
recall
Это
правда,
я
просто
не
могу
вспомнить.
San
Francisco
at
all
Вообще
в
Сан
Франциско
I
can't
even
remember
El
Paso,
uh,
honey
Я
даже
не
помню
Эль-Пасо,
милая.
You
never
had
to
be
faithful
Тебе
никогда
не
приходилось
быть
верным.
I
didn't
want
you
to
grieve
Я
не
хотел,
чтобы
ты
горевала.
Oh,
why
was
it
so
hard
for
you
О,
почему
тебе
было
так
тяжело?
If
you
didn't
want
to
be
with
me,
just
to
leave?
Если
ты
не
хочешь
быть
со
мной,
просто
уйти?
Now
you
stand
here
while
your
finger's
goin'
up
my
sleeve
Теперь
ты
стоишь
здесь,
пока
твой
палец
скользит
по
моему
рукаву,
An'
you,
just
what
do
you
do
anyway?
а
ты,
что
ты
вообще
делаешь?
Ain't
there
nothin'
you
can
say?
Неужели
тебе
нечего
сказать?
She'll
be
standin'
on
the
bar
soon
Скоро
она
будет
стоять
на
барной
стойке.
With
a
fish
head
an'
a
harpoon
С
рыбьей
головой
и
гарпуном.
An'
a
fake
beard
plastered
on
her
brow
И
фальшивая
борода
на
лбу.
You'd
better
do
somethin'
quick
Тебе
лучше
сделать
что-нибудь
побыстрее.
She's
your
lover
now
Теперь
она
твоя
любовница.
I
must
fall
into
the
sadness,
do
I
look
like
Charles?
Я
должен
впасть
в
печаль,
Я
похож
на
Чарльза?
Do
you
think
I
still
got,
what
you
used
to
got
baby?
Думаешь,
у
меня
все
еще
есть
то,
что
было
у
тебя,
детка?
A
voice
is
really
warm,
it's
just
and
got
it
a
new
form
Голос
действительно
теплый,
он
просто
приобрел
новую
форму.
But
if
Jazz
is
like
a
dead
man,
let's
press
stop
baby
Но
если
Джаз
похож
на
мертвеца,
давай
нажмем
"стоп",
детка.
All
your
mind
used
to
be...
So
make
your
eyes
used
to
be
so
blue
Весь
твой
разум
когда-то
был...
так
сделай
же
свои
глаза
такими
голубыми.
You
heard,
you
used
to
be
so
meaningless,
and
your
tears
used
to
be
so
full
Ты
слышал,
раньше
ты
был
таким
бессмысленным,
и
твои
слезы
были
такими
полными.
Now
your
mouth
cries...
Теперь
твой
рот
плачет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.