Paroles et traduction Bob Dylan - Shooting Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seen
a
shooting
star
tonight
Видел
падающую
звезду
сегодня
ночью.
And
I
thought
of
you
И
я
думал
о
тебе.
You're
tryin'
to
break
into
another
world
Ты
пытаешься
ворваться
в
другой
мир.
A
world
I
never
knew
Мир,
которого
я
никогда
не
знал.
I
always
kinda
wondered
Мне
всегда
было
интересно.
If
you
ever
made
it
through
Если
ты
когда-нибудь
переживешь
это
...
Seen
a
shootin'
star
tonight
Сегодня
ночью
я
видел
падающую
звезду.
And
I
thought
of
you
И
я
думал
о
тебе.
Seen
a
shootin'
star
tonight
Сегодня
ночью
я
видел
падающую
звезду.
And
I
thought
of
me
И
я
думал
обо
мне.
If
I
was
still
the
same
Если
бы
я
был
прежним
...
If
I
ever
became
Если
бы
я
когда-нибудь
стал
...
What
you
wanted
me
to
be
Кем
ты
хотела
меня
видеть?
Did
I
miss
the
mark
Я
скучал
по
метке?
Overstep
the
line
Переступи
черту.
That
only
you
could
see
Что
только
ты
мог
видеть.
Seen
a
shooting
star
tonight
Видел
падающую
звезду
сегодня
ночью.
And
I
thought
of
me
И
я
думал
обо
мне.
Listen
for
the
engine
Прислушайся
к
двигателю.
Listen
for
the
bell
Послушай
колокол.
As
the
last
fire-truck
from
hell
Как
последний
пожарный
грузовик
из
ада.
Goes
rollin'
by
Проходит
мимо.
All
good
people
are
prayin'
Все
хорошие
люди
молятся.
It's
the
last
temptation
Это
Последнее
искушение.
The
last
account
Последний
счет.
Last
time
you
might
hear
Последний
раз,
когда
ты
слышишь
...
The
sermon
on
the
mount
Нагорная
проповедь.
Last
Radio
is
playin'
Последнее
радио
играет.
Seen
a
shooting
star
tonight
Видел
падающую
звезду
сегодня
ночью.
Tomorrow
will
be
Завтра
будет
...
Another
day
Еще
один
день
...
Guess
it's
too
late
to
say
the
things
to
you
Думаю,
уже
слишком
поздно
говорить
тебе
все.
You
needed
to
hear
me
say
Тебе
нужно
было
услышать,
как
я
говорю.
Seen
a
shooting
star
tonight
Видел
падающую
звезду
сегодня
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN, DYLAN BOB
Album
Oh Mercy
date de sortie
12-09-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.