Bob Dylan - Simple Twist of Fate (Take 2) - traduction des paroles en allemand

Simple Twist of Fate (Take 2) - Bob Dylantraduction en allemand




Simple Twist of Fate (Take 2)
Einfache Schicksalswendung (Take 2)
They sat together in the park
Sie saßen zusammen im Park
As the evening sky grew dark
Als der Abendhimmel dunkel wurde
She looked at him and he felt a spark tingle to his bones
Sie sah ihn an und er spürte einen Funken bis in die Knochen prickeln
'Twas then he felt alone and wished that he'd gone straight
Da fühlte er sich allein und wünschte, er wäre ehrlich geblieben
And watched out for a simple twist of fate
Und hätte auf eine einfache Schicksalswendung geachtet
They walked along by the old canal
Sie gingen am alten Kanal entlang
A little confused, I remember well
Etwas verwirrt, ich erinnere mich gut
And stopped into a strange hotel with a neon burnin' bright
Und kehrten in einem seltsamen Hotel ein, dessen Neonlicht hell brannte
He felt the heat of the night hit him like a freight train
Er spürte die Hitze der Nacht ihn treffen wie ein Güterzug
Moving with a simple twist of fate
Sich bewegend durch eine einfache Schicksalswendung
A saxophone someplace far off played
Irgendwo in der Ferne spielte ein Saxophon
As she was walkin' by the arcade
Als sie an der Spielhalle vorbeiging
As the light bust through a beat-up shade where he was wakin' up,
Als das Licht durch einen ramponierten Rollo fiel, wo er gerade aufwachte,
She dropped a coin into the cup of a blind man at the gate
ließ sie eine Münze in den Becher eines Blinden am Tor fallen
And forgot about a simple twist of fate
Und vergaß die einfache Schicksalswendung
He woke up, the room was bare
Er wachte auf, das Zimmer war leer
He didn't see her anywhere
Er sah sie nirgendwo
He told himself he didn't care, pushed the window open wide
Er sagte sich, es wäre ihm egal, stieß das Fenster weit auf
Felt an emptiness inside to which he just could not relate
Spürte eine Leere in sich, mit der er nichts anfangen konnte
Brought on by a simple twist of fate
Hervorgerufen durch eine einfache Schicksalswendung
He hears the ticking of the clocks
Er hört das Ticken der Uhren
And walks along with a parrot that talks
Und geht mit einem sprechenden Papagei umher
Hunts her down by the waterfront docks where the sailors all come in
Sucht sie an den Hafendocks, wo all die Seeleute ankommen
Maybe she'll pick him out again, how long must he wait
Vielleicht wird sie ihn wiedererkennen, wie lange muss er warten
Once more for a simple twist of fate
Noch einmal auf eine einfache Schicksalswendung
People tell me it's a sin
Die Leute sagen mir, es ist eine Sünde
To know and feel too much within
Zu viel innerlich zu wissen und zu fühlen
I still believe she was my twin, but I lost the ring
Ich glaube immer noch, sie war mein Zwilling, aber ich verlor den Ring
She was born in spring, but I was born too late
Sie wurde im Frühling geboren, aber ich wurde zu spät geboren
Blame it on a simple twist of fate
Schieb es auf eine einfache Schicksalswendung





Writer(s): Bob Dylan


1 If You See Her, Say Hello - Take 1
2 If You See Her, Say Hello (Take 1, Remake)
3 Buckets of Rain (Take 4, Remake 2)
4 Buckets of Rain (Take 3, Remake 2)
5 Buckets of Rain (Take 1, Remake 2)
6 Up to Me (Take 2, Remake)
7 Up to Me (Take 1, Remake)
8 Buckets of Rain (Take 4, Remake)
9 Up to Me (Take 1, Remake 2)
10 Buckets of Rain (Take 3, Remake)
11 Buckets of Rain (Take 1, Remake)
12 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 2, Remake 2)
13 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 1, Remake 2)
14 Shelter from the Storm (Take 4)
15 Shelter from the Storm (Take 3)
16 Shelter from the Storm (Take 2)
17 Buckets of Rain (Take 2)
18 Buckets of Rain (Take 2, Remake)
19 Up to Me (Take 3, Remake 2)
20 Buckets of Rain (Rehearsal)
21 Meet Me in the Morning (Take 1, Remake Edit)
22 You're a Big Girl Now
23 Tangled Up in Blue (Rehearsal and Takes 1-2, Remake 3)
24 You're a Big Girl Now (Takes 3-6, Remake 2)
25 Meet Me in the Morning (Takes 2-3, Remake 2)
26 Meet Me in the Morning (Take 1, Remake 2)
27 You're a Big Girl Now (Take 1, Remake 2)
28 Idiot Wind
29 Idiot Wind (Take 4, Remake)
30 Idiot Wind (Rehearsal and Takes 1-3, Remake)
31 Up to Me (Take 2, Remake 3)
32 Up to Me (Rehearsal and Take 1, Remake 3)
33 Simple Twist of Fate (Take 3, Remake)
34 Simple Twist of Fate (Take 2, Remake)
35 Tangled Up In Blue
36 Tangled Up in Blue (Rehearsal and Take 1, Remake 2)
37 Buckets of Rain (Take 5, Remake 2)
38 Meet Me in the Morning (Take 2, Remake)
39 Tangled Up in Blue - Take 3, Remake 3
40 Lily, Rosemary and the Jack of Hearts
41 Buckets of Rain (Take 1)
42 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 1, Remake)
43 Call Letter Blues - Take 2
44 Meet Me in the Morning (Take 1)
45 Call Letter Blues - Take 1
46 Simple Twist of Fate - Take 3A
47 Simple Twist of Fate (Take 2A)
48 Simple Twist of Fate (Take 1A)
49 Lily, Rosemary and the Jack of Hearts - Take 2
50 Idiot Wind (Take 1)
51 Lily, Rosemary and the Jack of Hearts (Take 1)
52 Up to Me (Rehearsal)
53 You're a Big Girl Now (Take 3)
54 Simple Twist of Fate (Take 2)
55 Simple Twist of Fate (Take 1)
56 You're a Big Girl Now - Take 2
57 You're a Big Girl Now (Take 1)
58 If You See Her, Say Hello
59 Up to Me - Take 1
60 Idiot Wind (Take 1, Remake)
61 Idiot Wind (Take 3 with insert)
62 Idiot Wind (Take 5)
63 Call Letter Blues (Rehearsal)
64 Spanish Is the Loving Tongue (Take 1)
65 Tangled Up in Blue (Take 2, Remake)
66 Tangled Up in Blue (Rehearsal)
67 You're a Big Girl Now (Take 2, Remake)
68 You're a Big Girl Now (Take 1, Remake)
69 Tangled Up in Blue (Take 1)
70 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 8)
71 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 7)
72 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 6, Remake)
73 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 6)
74 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go - Take 5
75 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 4)
76 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 3)
77 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 2)
78 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Rehearsal and Take 1)
79 Idiot Wind - Take 6
80 Shelter from the Storm - Take 1

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.