Paroles et traduction Bob Dylan - Standing on the Highway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I'm
standin'
on
the
highway
Что
ж,
я
стою
на
шоссе.
Tryin'
to
bum
a
ride,
tryin'
to
bum
a
ride,
Пытаюсь
поймать
попутку,
пытаюсь
поймать
попутку,
Tryin'
to
bum
a
ride.
Пытаюсь
поймать
попутку.
Well,
I'm
standin'
on
the
highway
Что
ж,
я
стою
на
шоссе.
Tryin'
to
bum
a
ride,
tryin'
to
bum
a
ride,
Пытаюсь
поймать
попутку,
пытаюсь
поймать
попутку,
Tryin'
to
bum
a
ride.
Пытаюсь
поймать
попутку.
Nobody
seem
to
know
me,
Кажется,
никто
меня
не
знает,
Everybody
pass
me
by.
Все
проходят
мимо.
Well,
I'm
standin'
on
the
highway
Что
ж,
я
стою
на
шоссе.
Tryin'
to
hold
up,
tryin'
to
hold
up,
Пытаюсь
удержаться,
пытаюсь
удержаться,
Tryin
to
hold
up
and
be
brave.
Пытаюсь
держаться
и
быть
храброй.
Well,
I'm
standin'
on
the
highway
Что
ж,
я
стою
на
шоссе.
Tryin'
to
hold
up,
tryin
to
hold
up
and
be
brave.
Пытаюсь
держаться,
пытаюсь
держаться
и
быть
храбрым.
One
roads
goin'
to
the
bright
lights,
Одни
дороги
ведут
к
ярким
огням,
The
others
goin'
down
to
my
grave.
Другие-к
моей
могиле.
Well,
I'm
lookin'
down
at
two
card,
Ну,
я
смотрю
на
две
открытки,
They
seem
to
be
handmade.
кажется,
они
сделаны
вручную.
Well,
I'm
lookin'
down
at
two
card,
Ну,
я
смотрю
на
две
открытки,
They
seem
to
be
handmade.
кажется,
они
сделаны
вручную.
One
looks
like
it's
the
ace
of
diamonds,
Один
выглядит
так,
будто
это
бубновый
туз.
The
other
looks
like
it
is
the
ace
of
spades.
Другой
похож
на
туз
пик.
Well,
I'm
standin'
on
the
highway
Что
ж,
я
стою
на
шоссе.
Watchin'
my
life
roll
by.
Смотрю,
как
проходит
моя
жизнь.
Well,
I'm
standin'
on
the
highway
Что
ж,
я
стою
на
шоссе.
Watchin'
my
life
roll
by.
Смотрю,
как
проходит
моя
жизнь.
Well,
I'm
standin'
on
the
highway
Что
ж,
я
стою
на
шоссе.
Tryin'
to
bum
a
ride.
Пытаюсь
поймать
попутку.
Well,
I'm
standin'
on
the
highway
Что
ж,
я
стою
на
шоссе.
Wonderin'
where
everybody
went,
wonderin'
where
everybody
went,
Интересно,
куда
все
ушли,
интересно,
куда
все
ушли,
Wonderin'
where
everybody
went.
Интересно,
куда
все
ушли.
Well,
I'm
standin'
on
the
highway
Что
ж,
я
стою
на
шоссе.
Wonderin'
where
everybody
went,
wonderin'
where
everybody
went,
Интересно,
куда
все
ушли,
интересно,
куда
все
ушли,
Wonderin'
where
everybody
went.
Интересно,
куда
все
ушли.
Please
mister,
pick
me
up,
Пожалуйста,
мистер,
заберите
меня.
I
swear
I
ain't
gonna
kill
nobody's
kids.
Клянусь,
я
не
собираюсь
убивать
ничьих
детей.
I
wonder
if
my
good
gal,
Интересно,
моя
хорошая
девочка...
I
wonder
if
she
knows
I'm
here,
Интересно,
знает
ли
она,
что
я
здесь,
Nobody
else
seems
to
know
I'm
here.
Никто,
кажется,
не
знает,
что
я
здесь.
I
wonder
if
my
good
gal,
Интересно,
моя
хорошая
девочка...
I
wonder
if
she
knows
I'm
here,
Интересно,
знает
ли
она,
что
я
здесь,
Nobody
else
seems
to
know
I'm
here.
Никто,
кажется,
не
знает,
что
я
здесь.
If
she
knows
I'm
here,
Lawd,
Если
она
знает,
что
я
здесь,
Лоуд...
I
wonder
if
she
said
a
prayer.
Интересно,
читала
ли
она
молитву?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.