Paroles et traduction Bob Dylan - Stealin'
If
you
don't
think
I
love
you,
look
what
a
fool
I've
been
Если
ты
думаешь,
что
я
не
люблю
тебя,
посмотри,
каким
дураком
я
был
If
you
don't
think
I'm
sinking,
look
what
a
hole
I'm
in
Если
ты
не
думаешь,
что
я
тону,
посмотри,
в
какой
яме
я
нахожусь.
I'm
stealin',
I'm
stealin',
pretty
mama
don't
you
tell
on
me
Я
ворую,
я
ворую,
милая
мамочка,
не
доноси
на
меня
Well
I'm
stealin'
back
to
my
good
old
used
to
be
Что
ж,
я
возвращаюсь
к
своему
старому
доброму
прошлому.
Well
the
woman
I
love
she's
about
my
size
Ну,
женщина,
которую
я
люблю,
она
примерно
моего
размера
She's
a
married
woman,
come
to
see
me
sometime
Она
замужняя
женщина,
приходи
ко
мне
как-нибудь
If
you
don't
think
I
love
you,
look
what
a
fool
I've
been
Если
ты
думаешь,
что
я
не
люблю
тебя,
посмотри,
каким
дураком
я
был
If
you
don't
think
I'm
sinking,
look
what
a
hole
I'm
in
Если
ты
не
думаешь,
что
я
тону,
посмотри,
в
какой
яме
я
нахожусь.
I'm
stealin',
stealin',
pretty
mama
won't
you
tell
on
me
Я
краду,
краду,
милая
мамочка,
ты
не
донесешь
на
меня
I'm
stealin'
back
to
my
good
old
used
to
be
Я
возвращаюсь
к
своему
старому
доброму
прошлому.
Well
put
your
arms
around
me
like
a
circle
in
the
sun
Что
ж,
обними
меня,
как
круг
на
солнце.
Stay
with
me
baby
like
my
easy
rider
done
Останься
со
мной,
детка,
как
мой
беспечный
гонщик.
If
you
don't
think
I'm
sinking,
look
what
a
hole
I'm
in
Если
ты
не
думаешь,
что
я
тону,
посмотри,
в
какой
яме
я
нахожусь.
If
you
don't
think
I
love
you,
look
what
a
fool
I've
been
Если
ты
думаешь,
что
я
не
люблю
тебя,
посмотри,
каким
дураком
я
был
I'm
stealin',
stealin',
pretty
mama
won't
you
tell
on
me
Я
краду,
краду,
милая
мамочка,
ты
не
донесешь
на
меня
Well
I'm
stealin'
back
to
my
good
old
used
to
be
Что
ж,
я
возвращаюсь
к
своему
старому
доброму
прошлому.
Well
I'm
stealin',
stealin',
pretty
mama
won't
you
tell
on
me
Что
ж,
я
краду,
краду,
милая
мамочка,
ты
не
донесешь
на
меня
Well
I'm
stealin'
back
to
my
good
old
used
to
be
Что
ж,
я
возвращаюсь
к
своему
старому
доброму
прошлому.
I'm
stealin',
stealin',
pretty
mama
won't
you
tell
on
me
Я
краду,
краду,
милая
мамочка,
ты
не
донесешь
на
меня
Well
I'm
stealin'
back
to
my
good
old
used
to
be
Что
ж,
я
возвращаюсь
к
своему
старому
доброму
прошлому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlo Guthrie, Gus Cannon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.