Paroles et traduction Bob Dylan - Summer Days
Summer
days,
summer
nights
are
gone
Летние
дни,
летние
ночи
прошли
Summer
days
and
the
summer
nights
are
gone
Летние
дни
и
летние
ночи
прошли
I
know
a
place
where
there's
still
somethin'
going
on
Я
знаю
место,
где
все
еще
что-то
происходит.
I
got
a
house
on
a
hill,
I
got
hogs
all
out
on
in
the
mud
У
меня
дом
на
холме,
у
меня
все
свиньи
в
грязи
I
got
a
house
on
a
hill,
I
got
hogs
out
lying
in
the
mud
У
меня
дом
на
холме,
у
меня
свиньи
валяются
в
грязи.
I
Got
a
long
haired
woman,
she
got
royal
Indian
blood
У
меня
есть
длинноволосая
женщина,
в
ней
течет
королевская
индейская
кровь
Everybody
get
ready,
lift
up
your
glasses
and
sing
Все
приготовьтесь,
поднимите
свои
бокалы
и
пойте
Everybody
get
ready
to
lift
up
your
glasses
and
sing
Все
приготовьтесь
поднять
бокалы
и
спеть
Well,
I'm
standin'
on
the
table,
I'm
proposing
a
toast
to
the
king
Что
ж,
я
стою
на
столе
и
предлагаю
тост
за
короля
Well
I'm
drivin'
in
the
flats
in
a
Cadillac
car
Что
ж,
я
еду
по
равнинам
в
автомобиле
"Кадиллак".
The
girls
all
say,
"You're
a
worn
out
star"
Все
девушки
говорят:
"Ты
измученная
звезда".
My
pockets
are
loaded
and
I'm
spending
every
dime
Мои
карманы
набиты,
и
я
трачу
все
до
последнего
цента
How
can
you
say
you
love
someone
else
when
you
know
it's
me
all
the
time?
Как
ты
можешь
говорить,
что
любишь
кого-то
другого,
когда
все
время
знаешь,
что
это
я?
Well,
the
fog's
so
thick
you
can't
spy
the
land
Что
ж,
туман
такой
густой,
что
ты
не
можешь
разглядеть
землю.
The
fog
is
so
thick
that
you
can't
even
spy
the
land
Туман
такой
густой,
что
вы
даже
не
можете
разглядеть
землю
What
good
are
you
anyway,
if
you
can't
stand
up
to
some
old
businessman?
И
вообще,
какой
от
тебя
толк,
если
ты
не
можешь
противостоять
какому-то
старому
бизнесмену?
Wedding
bells
ringin',
the
choir
is
beginning
to
sing
Звонят
свадебные
колокола,
хор
начинает
петь
Yes,
the
wedding
bells
are
ringing
and
the
choir
is
beginning
to
sing
Да,
звонят
свадебные
колокола,
и
хор
начинает
петь
What
looks
good
in
the
day,
at
night
is
another
thing
То,
что
хорошо
смотрится
днем,
ночью
- совсем
другое
дело
She's
looking
into
my
eyes,
she's
holding
my
hand
Она
смотрит
мне
в
глаза,
она
держит
меня
за
руку
She's
looking
into
my
eyes,
she's
holding
my
hand
Она
смотрит
мне
в
глаза,
она
держит
меня
за
руку
She
says,
"You
can't
repeat
the
past,
" I
say,
"You
can't?
Она
говорит:
"Ты
не
можешь
повторить
прошлое",
я
говорю:
"Ты
не
можешь?
What
do
you
mean,
you
can't,
of
course
you
can!"
Что
значит
"ты
не
можешь",
конечно,
можешь!"
Where
do
you
come
from?
Where
do
you
go?
Откуда
ты
родом?
Куда
ты
ходишь?
Sorry
that's
nothin'
you
would
need
to
know
Извини,
но
это
все,
что
тебе
нужно
было
бы
знать
Well,
my
back
has
been
to
the
wall
for
so
long,
it
seems
like
it's
stuck
Что
ж,
я
так
долго
был
прижат
спиной
к
стене,
что,
кажется,
прилип
Why
don't
you
break
my
heart
one
more
time
just
for
good
luck
Почему
бы
тебе
не
разбить
мне
сердце
еще
раз
просто
на
удачу
I
got
eight
carburetors,
boys
I'm
using
'em
all
У
меня
восемь
карбюраторов,
ребята,
я
использую
их
все
Well,
I
got
eight
carburetors
and
boys,
I'm
using
'em
all
Что
ж,
у
меня
восемь
карбюраторов,
и,
ребята,
я
использую
их
все
I'm
short
on
gas,
my
motor's
starting
to
stall
У
меня
не
хватает
бензина,
мой
мотор
начинает
глохнуть
My
dogs
are
barking,
there
must
be
someone
around
Мои
собаки
лают,
значит,
рядом
кто-то
есть
My
dogs
are
barking,
there
must
be
someone
around
Мои
собаки
лают,
значит,
рядом
кто-то
есть
I
got
my
hammer
ringin',
pretty
baby,
but
the
nails
ain't
goin'
down
Мой
молоток
звенит,
красотка,
но
гвозди
не
забиваются.
You
got
something
to
say,
speak
or
hold
your
peace
Тебе
есть
что
сказать,
говори
или
помолчи
Well,
you
got
something
to
say,
speak
now
or
hold
your
peace
Что
ж,
тебе
есть
что
сказать,
говори
сейчас
или
помолчи
If
it's
information
you
want
you
can
go
get
it
from
the
police
Если
вам
нужна
информация,
вы
можете
обратиться
за
ней
в
полицию
Politician
got
on
his
jogging
shoes
Политик
надел
свои
кроссовки
для
бега
трусцой
He
must
be
running
for
office,
got
no
time
to
lose
Должно
быть,
он
баллотируется
в
президенты,
нельзя
терять
ни
минуты
He
been
suckin'
the
blood
out
of
the
genius
of
generosity
Он
высасывал
кровь
из
гения
великодушия
You
been
rolling
your
eyes,
you
been
teasing
me
Ты
закатывал
глаза,
ты
дразнил
меня
Standing
by
God's
river,
my
soul
is
beginnin'
to
shake
Стоя
у
Божьей
реки,
моя
душа
начинает
дрожать.
Standing
by
God's
river,
my
soul
is
beginnin'
to
shake
Стоя
у
Божьей
реки,
моя
душа
начинает
дрожать.
I'm
countin'
on
you
love,
to
give
me
a
break
Я
рассчитываю
на
то,
что
ты,
любимая,
дашь
мне
передышку.
Well,
I'm
leaving
in
the
morning
as
soon
as
the
dark
clouds
lift
Что
ж,
я
уезжаю
утром,
как
только
рассеются
темные
тучи.
Yes,
I'm
leaving
in
the
morning
just
as
soon
as
the
dark
clouds
lift
Да,
я
уезжаю
утром,
как
только
рассеются
темные
тучи.
Gonna
break
in
the
roof,
set
fire
to
the
place
as
a
parting
gift
Собираюсь
проломить
крышу
и
поджечь
это
место
в
качестве
прощального
подарка
Summer
days,
summer
nights
are
gone
Летние
дни,
летние
ночи
прошли
Summer
days,
summer
nights
are
gone
Летние
дни,
летние
ночи
прошли
I
know
a
place
where
there's
still
somethin'
going
on
Я
знаю
место,
где
все
еще
что-то
происходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.