Bob Dylan - Tangled Up in Blue (Rehearsal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Tangled Up in Blue (Rehearsal)




Early one morning, the sun was shining
Однажды ранним утром светило солнце
I was laying in bed
Я лежал в постели
Wondering if she'd changed it all
Интересно, изменила ли она все это
If her hair was still red
Если бы ее волосы все еще были рыжими
Her folks, they said our lives together
Ее родители, они сказали, что наша совместная жизнь
Sure was gonna be rough
Уверен, это будет нелегко
They never did like mama's homemade dress
Им никогда не нравилось мамино домашнее платье
Papa's bankbook wasn't big enough
Папина банковская книжка была недостаточно большой
And I was standing on the side of the road
И я стоял на обочине дороги.
Rain falling on my shoes
Дождь падает на мои ботинки
Heading out for the east coast
Направляюсь к восточному побережью
Lord knows I've paid some dues getting through
Господь свидетель, я заплатил кое-какие взносы, чтобы пройти через это.
Tangled up in blue
Запутался в синем
She was married when we first met
Она была замужем, когда мы впервые встретились
Soon to be divorced
Скоро разведусь
I helped her out of a jam, I guess
Наверное, я помог ей выбраться из передряги
But I used a little too much force
Но я применил слишком много силы
We drove that car as far as we could
Мы проехали на этой машине так далеко, как только могли
Abandoned it out west
Бросил его на западе
Split up on a dark, sad night
Расстались темной, печальной ночью
Both agreeing it was best
Оба согласились, что так будет лучше
She turned around to look at me
Она обернулась, чтобы посмотреть на меня
As I was walking away
Когда я уходил
I heard her say over my shoulder
Я услышал, как она сказала через мое плечо
"We'll meet again someday on the avenue"
"Когда-нибудь мы снова встретимся на авеню"
Tangled up in blue
Запутался в синем
I had a job in the great north woods
У меня была работа в великих северных лесах
Working as a cook for a spell
Некоторое время работала поваром
But I never did like it all that much
Но мне это никогда не нравилось так сильно
And one day the axe just fell
И однажды топор просто упал
So I drifted down to New Orleans
Так что я перебрался в Новый Орлеан
Where I's lucky for to be employed
Где мне посчастливилось работать
Working for a while on a fishing boat
Некоторое время работал на рыбацкой лодке
Right outside of Delacroix
Прямо за пределами Делакруа
But all the while I was alone
Но все это время я был один
The past was close behind
Прошлое осталось далеко позади
I seen a lot of women
Я видел много женщин
But she never escaped my mind and I just grew
Но она никогда не выходила у меня из головы, и я просто рос
Tangled up in blue
Запутался в синем
She was working in a topless place
Она работала в заведении топлесс
And I stopped in for a beer
И я зашел выпить пива
I just kept looking at the sight of her face
Я просто продолжал смотреть на ее лицо
In the spotlight so clear
В центре внимания так ясно
And later on when the crowd thinned out
И позже, когда толпа поредела
I's just about to do the same
Я как раз собираюсь сделать то же самое
She was standing there in back of my chair
Она стояла там, за спинкой моего стула
Said, "Tell me, don't I know your name?"
Сказал: "Скажи мне, разве я не знаю твоего имени?"
I muttered something underneath my breath
Я пробормотал что-то себе под нос
She studied the lines on my face
Она изучала морщины на моем лице
I must admit I felt a little uneasy
Должен признаться, я чувствовал себя немного неловко
When she bent down to tie the laces of my shoe
Когда она наклонилась, чтобы завязать шнурки на моем ботинке
Tangled up in blue
Запутался в синем
She lit a burner on the stove and offered me a pipe
Она зажгла конфорку на плите и предложила мне трубку
"I thought you'd never say hello," she said
думала, ты никогда не поздороваешься", - сказала она
"You look like the silent type"
"Ты похож на молчаливого типа"
Then she opened up a book of poems
Затем она открыла книгу стихов
And handed it to me
И протянул его мне
Written by an Italian poet
Написана итальянским поэтом
From the thirteenth century
С тринадцатого века
And every one of them words rang true
И каждое из этих слов звучало правдиво
And glowed like burning coal
И светился, как горящий уголь
Pouring off of every page
Льется с каждой страницы
Like it was written in my soul from me to you
Как будто это было написано в моей душе от меня к тебе
Tangled up in blue
Запутался в синем
I lived with them on Montagüe Street
Я жил с ними на улице Монтегю
In a basement down the stairs
В подвале вниз по лестнице
There was music in the cafés at night
По ночам в кафе играла музыка
And revolution in the air
И революция в воздухе
Then he started into dealing with slaves
Затем он начал иметь дело с рабами
And something inside of him died
И что-то внутри него умерло
She had to sell everything she owned
Ей пришлось продать все, что у нее было
And froze up inside
И застыл внутри
And when finally the bottom fell out
И когда, наконец, дно вывалилось наружу
I became withdrawn
Я стал замкнутым
The only thing I knew how to do
Единственное, что я знал, как это сделать
Was to keep on keeping on like a bird that flew
Должен был продолжать держаться, как птица, которая улетела
Tangled up in blue
Запутался в синем
So now I'm going back again
Так что теперь я возвращаюсь снова
I got to get her somehow
Я должен как-то заполучить ее
All the people we used to know
Все люди, которых мы когда-то знали
They're an illusion to me now
Теперь они для меня иллюзия
Some are mathematicians
Некоторые из них математики
Some are carpenter's wives
Некоторые из них жены плотника
Don't know how it all got started
Не знаю, как все это началось
I don't what they do with their lives
Я не знаю, что они делают со своей жизнью
But me, I'm still on the road
Но я, я все еще в пути.
Heading for another joint
Направляюсь к другому заведению
We always did feel the same
Мы всегда чувствовали одно и то же
We just saw it from a different point of view
Мы просто увидели это с другой точки зрения
Tangled up in blue
Запутался в синем





Writer(s): Bob Dylan


1 If You See Her, Say Hello - Take 1
2 If You See Her, Say Hello (Take 1, Remake)
3 Buckets of Rain (Take 4, Remake 2)
4 Buckets of Rain (Take 3, Remake 2)
5 Buckets of Rain (Take 1, Remake 2)
6 Up to Me (Take 2, Remake)
7 Up to Me (Take 1, Remake)
8 Buckets of Rain (Take 4, Remake)
9 Up to Me (Take 1, Remake 2)
10 Buckets of Rain (Take 3, Remake)
11 Buckets of Rain (Take 1, Remake)
12 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 2, Remake 2)
13 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 1, Remake 2)
14 Shelter from the Storm (Take 4)
15 Shelter from the Storm (Take 3)
16 Shelter from the Storm (Take 2)
17 Buckets of Rain (Take 2)
18 Buckets of Rain (Take 2, Remake)
19 Up to Me (Take 3, Remake 2)
20 Buckets of Rain (Rehearsal)
21 Meet Me in the Morning (Take 1, Remake Edit)
22 You're a Big Girl Now
23 Tangled Up in Blue (Rehearsal and Takes 1-2, Remake 3)
24 You're a Big Girl Now (Takes 3-6, Remake 2)
25 Meet Me in the Morning (Takes 2-3, Remake 2)
26 Meet Me in the Morning (Take 1, Remake 2)
27 You're a Big Girl Now (Take 1, Remake 2)
28 Idiot Wind
29 Idiot Wind (Take 4, Remake)
30 Idiot Wind (Rehearsal and Takes 1-3, Remake)
31 Up to Me (Take 2, Remake 3)
32 Up to Me (Rehearsal and Take 1, Remake 3)
33 Simple Twist of Fate (Take 3, Remake)
34 Simple Twist of Fate (Take 2, Remake)
35 Tangled Up In Blue
36 Tangled Up in Blue (Rehearsal and Take 1, Remake 2)
37 Buckets of Rain (Take 5, Remake 2)
38 Meet Me in the Morning (Take 2, Remake)
39 Tangled Up in Blue - Take 3, Remake 3
40 Lily, Rosemary and the Jack of Hearts
41 Buckets of Rain (Take 1)
42 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 1, Remake)
43 Call Letter Blues - Take 2
44 Meet Me in the Morning (Take 1)
45 Call Letter Blues - Take 1
46 Simple Twist of Fate - Take 3A
47 Simple Twist of Fate (Take 2A)
48 Simple Twist of Fate (Take 1A)
49 Lily, Rosemary and the Jack of Hearts - Take 2
50 Idiot Wind (Take 1)
51 Lily, Rosemary and the Jack of Hearts (Take 1)
52 Up to Me (Rehearsal)
53 You're a Big Girl Now (Take 3)
54 Simple Twist of Fate (Take 2)
55 Simple Twist of Fate (Take 1)
56 You're a Big Girl Now - Take 2
57 You're a Big Girl Now (Take 1)
58 If You See Her, Say Hello
59 Up to Me - Take 1
60 Idiot Wind (Take 1, Remake)
61 Idiot Wind (Take 3 with insert)
62 Idiot Wind (Take 5)
63 Call Letter Blues (Rehearsal)
64 Spanish Is the Loving Tongue (Take 1)
65 Tangled Up in Blue (Take 2, Remake)
66 Tangled Up in Blue (Rehearsal)
67 You're a Big Girl Now (Take 2, Remake)
68 You're a Big Girl Now (Take 1, Remake)
69 Tangled Up in Blue (Take 1)
70 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 8)
71 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 7)
72 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 6, Remake)
73 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 6)
74 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go - Take 5
75 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 4)
76 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 3)
77 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 2)
78 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Rehearsal and Take 1)
79 Idiot Wind - Take 6
80 Shelter from the Storm - Take 1

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.