Paroles et traduction Bob Dylan - The Wicked Messenger
The Wicked Messenger
Злой вестник
There
was
a
wicked
messenger,
from
Eli
he
did
come
Был
злой
вестник,
из
Эли
он
пришел,
With
a
mind
that
multiplied
the
smallest
matter
С
умом,
который
преувеличивал
любую
мелочь.
When
questioned
who
had
sent
for
him,
he
answered
with
his
thumb
Когда
его
спрашивали,
кто
его
послал,
он
отвечал
большим
пальцем,
For
his
tongue,
it
couldn't
speak,
but
only
flatter
Ибо
его
язык
не
мог
говорить,
а
только
льстить.
He
stayed
behind
the
assembly
hall,
it
was
there
he
made
his
bed
Он
останавливался
за
актовым
залом,
там
он
стелил
себе
постель,
Often
times
he
could
be
seen
returning
Часто
его
видели
возвращающимся.
Until
one
day
he
just
appeared
with
a
note
in
his
hand
which
read
Пока
однажды
он
не
появился
с
запиской
в
руке,
в
которой
было
написано:
"The
soles
of
my
feet,
I
swear
they're
burning"
"Подошвы
моих
ног,
клянусь,
горят".
Oh,
the
leaves
began
to
fallin',
the
seas
began
to
part
О,
листья
начали
падать,
моря
начали
расступаться,
And
the
people
that
confronted
him
were
many
И
людей,
которые
столкнулись
с
ним,
было
много.
And
he
was
told
but
these
few
words
which
opened
up
his
heart
И
ему
были
сказаны
лишь
эти
несколько
слов,
которые
открыли
его
сердце:
"If
you
cannot
bring
good
news,
don't
bring
any"
"Если
ты
не
можешь
принести
хорошие
вести,
не
приноси
никаких".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.