Bob Dylan - The Girl Left Behind (Folk Song Festival, 29th October, 1961) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - The Girl Left Behind (Folk Song Festival, 29th October, 1961)




There was a wealthy old farmer
Был богатый старый фермер.
That lived in a county nearby.
Это жило в соседнем округе.
He had a lovin' daughter,
У него была любимая дочь,
On her my [sic] cast my eye.
На нее мой [sic] бросил мой взгляд.
She was pretty fair an' handsome
Она была довольно хороша и красива.
And did so very fine.
И все было так прекрасно.
There wasn't a girl in the county
В округе не было девушки.
With her that could compare.
С ней это могло бы сравниться.
I asked her if she'd be willing
Я спросил ее, если она захочет.
To let me cross over the plains.
Позволить мне пересечь равнины.
She said it would be alright with her
Она сказала, что с ней все будет в порядке.
Just so I'd return again.
Просто чтобы я вернулась снова.
She said that she'd be true to me
Она сказала, что будет верна мне.
Till death would be unkind.
Пока смерть не станет жестокой.
We kissed, shook hands, and parted.
Мы целовались, пожимали друг другу руки и расстались.
I left my girl behind.
Я оставил свою девушку позади.
Out in a western city, boys,
В западном городе, парни.
A town you all know well,
Город, который вы все хорошо знаете,
Where everyone was friendly,
Где все были дружелюбны,
They'd show me all around.
Они показывали мне все вокруг.
The work an' money was plentyful,
Работа и деньги были богаты,
And the girls to me were kind.
И девочки ко мне были добры.
But the only girl I thought about
Но единственная девушка, о которой я думал.
Was the girl I'd left behind.
Это была девушка, которую я оставил позади.
One day when I was ramblin' 'round
Однажды, когда я бродил вокруг.
Down by the public square,
Внизу, на общественной площади.
The mail coach it came in,
Почтальон пришел.
And I met the mail bearer [PRONOUNCED 'bar'] there.
И я встретил почтальона [произносится: "бар"] там.
He handed me a letter, gave me to understand
Он передал мне письмо, дал понять,
That the girl I left in old Texas
что девушка, которую я оставил в Старом Техасе.
She married another man.
Она вышла замуж за другого мужчину.
I turned myself all around and around
Я обернулся вокруг и вокруг.
Not knowing what else to do.
Не знаю, что еще делать.
I rid down a little pace further,
Я немного сбросил темп,
Just to see if these words were true.
Чтобы понять, были ли эти слова правдой.
It's drinkin' I throw over,
Я выпиваю, я бросаю.
Card playin' I'll resign,
Играю в карты, я уйду в отставку.
For the only girl I ever did love
Для единственной девушки, которую я когда-либо любил.
Was the girl I left behind.
Это была девушка, которую я оставил позади.
Come around, you ramblin' gamblin' men,
Вернись, ты играешь в азартные игры,
And listen while I tell.
И слушай, пока я говорю.
If it does to you no good, kind friends,
Если это не поможет тебе, добрые друзья.
I'm a-sure it will do you no harm.
Я уверен, что это не причинит тебе вреда.
If you ever find you a fair young maid,
Если ты когда-нибудь найдешь себе прекрасную молодую Деву,
Just marry her while you can.
Просто женись на ней, пока можешь.
For if you ever cross over the plain,
Если ты пересечешь равнину,
She'll marry another man.
Она выйдет замуж за другого.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.