Bob Dylan - Tight Connection to My Heart (Has Anyone Seen My Love) [Empire Burlesque Alternate Mix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Tight Connection to My Heart (Has Anyone Seen My Love) [Empire Burlesque Alternate Mix]




(You got a tight connection to my heart
тебя тесная связь с моим сердцем
You got a tight connection to my heart)
У тебя тесная связь с моим сердцем)
Well, I had to move fast
Что ж, мне нужно было действовать быстро
And I couldn't with you around my neck
И я не мог, когда ты висел у меня на шее
I said I'd send for you and I did
Я сказал, что пошлю за тобой, и я послал
What did you expect?
А чего вы ожидали?
My hands are sweating
У меня вспотели руки
And we haven't even started yet
А мы еще даже не начали
I'll go along with the charade
Я соглашусь с этой шарадой
Until I can think my way out
Пока я не придумаю, как выбраться отсюда
I know it was all a big joke
Я знаю, что все это было большой шуткой
Whatever it was about
О чем бы это ни было
Someday maybe
Когда-нибудь, может быть
I'll remember to forget
Я буду помнить, чтобы забыть
I'm gonna get my coat
Я собираюсь взять свое пальто
I feel the breath of a storm
Я чувствую дыхание бури
There's something I've got to do tonight
Есть кое-что, что я должен сделать сегодня вечером
You go inside and stay warm
Ты идешь внутрь и остаешься в тепле
Has anybody seen my love?
Кто-нибудь видел мою любовь?
Has anybody seen my love?
Кто-нибудь видел мою любовь?
Has anybody seen my love?
Кто-нибудь видел мою любовь?
I don't know, has anybody seen my love?
Я не знаю, видел ли кто-нибудь мою любовь?
You want to talk to me
Ты хочешь поговорить со мной
Go ahead and talk
Продолжайте и говорите
Whatever you got to say to me
Все, что ты хочешь мне сказать
Won't come as any shock
Это не вызовет никакого шока
I must be guilty of something
Должно быть, я в чем-то виноват
You just whisper it into my ear
Ты просто шепчешь это мне на ухо
Madame Butterfly
Мадам Баттерфляй
She lulled me to sleep
Она убаюкала меня, чтобы я уснул
In a town without pity
В городе без жалости
Where the water runs deep
Где вода течет глубоко
She said, "Be easy, baby
Она сказала: "Будь проще, детка
There ain't nothin' worth stealin' in here"
Здесь нет ничего, что стоило бы украсть"
You're the one I've been looking for
Ты тот, кого я так долго искал
You're the one that's got the key
Ты тот, у кого есть ключ
But I can't figure out whether I'm too good for you
Но я не могу понять, слишком ли я хорош для тебя
Or you're too good for me
Или ты слишком хорош для меня
Has anybody seen my love?
Кто-нибудь видел мою любовь?
Has anybody seen my love?
Кто-нибудь видел мою любовь?
Has anybody seen my love?
Кто-нибудь видел мою любовь?
I don't know, has anybody seen my love?
Я не знаю, видел ли кто-нибудь мою любовь?
Well, they're not showing any lights tonight
Что ж, сегодня вечером они не показывают никаких огней
And there's no moon
И нет никакой луны
There's just a hot-blooded singer
Это просто вспыльчивый певец
Singing "Memphis in June"
Поет "Мемфис в июне"
And they're beatin' the devil out of a guy
И они выбивают дьявола из парня
For wearing a powder-blue wig
За то, что носил пудрово-голубой парик
Later he'll be shot for resisting arrest
Позже его расстреляют за сопротивление аресту
I can still hear his voice crying in the wilderness
Я все еще слышу его голос, вопиющий в пустыне
What looks large from a distance
Что выглядит большим на расстоянии
Close up ain't never that big
Крупный план никогда не бывает таким большим
I never could learn to drink that blood
Я так и не смог научиться пить эту кровь
And call it wine
И назовем это вином
I never could learn to hold you, love
Я так и не смог научиться обнимать тебя, любимая.
And to call you mine
И называть тебя своей
Has anybody seen my love?
Кто-нибудь видел мою любовь?
Has anybody seen my love?
Кто-нибудь видел мою любовь?
Has anybody seen my love?
Кто-нибудь видел мою любовь?
I don't know, has anybody seen my love?
Я не знаю, видел ли кто-нибудь мою любовь?
(She got a tight connection to my heart
нее тесная связь с моим сердцем
She got a tight connection to my heart
У нее тесная связь с моим сердцем
She got a tight connection to my heart
У нее тесная связь с моим сердцем
She got a tight connection to my heart)
У нее тесная связь с моим сердцем)
(You got a tight connection to my heart
тебя тесная связь с моим сердцем
You got a tight connection to my heart
У тебя тесная связь с моим сердцем
You got a tight connection to my heart
У тебя тесная связь с моим сердцем
You got a tight connection to my heart)
У тебя тесная связь с моим сердцем)
(You got a tight connection to my heart
тебя тесная связь с моим сердцем
You got a tight connection to my heart)
У тебя тесная связь с моим сердцем)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.