Bob Dylan - Too Late (Band Version) [Infidels Outtake] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Too Late (Band Version) [Infidels Outtake]




Well, whether there was a murder, I don't know, I wasn't there
Было ли там убийство, я не знаю, меня там не было.
I was busy visiting a friend in jail
Я был занят, навещая друга в тюрьме.
There were just two women on the scene at the time
В то время на сцене были только две женщины.
Neither one of 'em saw a thing, both of 'em were wearing veils
Никто из них ничего не видел, оба были в вуалях.
They said it was a natural situation
Они сказали, что это естественная ситуация.
He reached too high and tumbled back to the ground
Он поднялся слишком высоко и рухнул обратно на землю.
You know what they say about being nice to people on your way up
Ты знаешь, что говорят о том, чтобы быть милым с людьми на пути к успеху.
"You might meet 'em again on your way back down"
"Ты можешь встретить их снова на обратном пути".
But it's too late to bring him back
Но слишком поздно его возвращать.
Too late, too late, too late, too late, too late to bring him back
Слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, чтобы вернуть его.
He had a brother named Paul hang out at the cafe royal
У него был брат по имени Пол, который зависал в кафе "Роял".
Where Miss Dolly plays and the reviews have been mixed
Там, где играет мисс Долли, и отзывы были смешанными.
Well, he's pretty to look at looking for someone to throw the book at
Что ж, на него приятно смотреть, он ищет, в кого бы бросить книгу.
But you know that he drinks and drinks, can't be fixed
Но ты же знаешь, что он пьет и пьет, это невозможно исправить.
Sing me one more song about your summer romance, I know
Спой мне еще одну песню о твоем летнем романе, Я знаю.
You don't know marvelous children,
Ты не знаешь чудесных детей.
Sing me the one about you and Errol Flynn
Спой мне песню о тебе и Эрроле Флинне.
In these times of compassion where conformity's a fashion
В эти времена сострадания, когда конформизм-это мода.
Say one more stupid thing to me before the final nail is driven in
Скажи мне еще одну глупость прежде чем будет вбит последний гвоздь
But it's too late to bring him back
Но слишком поздно его возвращать.
Too late, too late, too late, too late, too late to bring him back
Слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, чтобы вернуть его.
Dr. Silver Spoon from the empress ballroom
Доктор Сильвер Спун из бального зала императрицы.
He's a retired business who feeds off everyone he's touched
Он отставной бизнесмен, который кормится за счет каждого, к кому прикасается.
Gives money to the church and foundations for research
Дает деньги церкви и фондам на исследования.
He's not someone you can play around with too much
Он не из тех, с кем можно слишком много играть.
But then there's Rosetta Blake who's been to both sides of the lake
Но есть еще Розетта Блейк, которая побывала по обе стороны озера.
She's rough to look at but she's righteously fit
Она груба на вид, но в хорошей форме.
She'll feed you coconut bread and spiced buns in bed
Она накормит тебя кокосовым хлебом и пряными булочками в постели.
You won't have to worry 'bout
Тебе не придется беспокоиться об этом.
Sleeping face down with your head in the plate
Спишь лицом вниз, уткнувшись головой в тарелку.
But it's too late to bring him back
Но слишком поздно его возвращать.
Too late, too late, too late, too late, too late to bring him back
Слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, чтобы вернуть его.
You'll arrange to see your man tonight
Ты договоришься о встрече со своим мужчиной сегодня вечером.
Who tells you some secret things you think might open some doors
Кто рассказывает тебе какие-то секреты, которые, как ты думаешь, могут открыть тебе двери?
How to enter the gates of paradise, no not really
Как войти во врата рая, нет, не совсем.
More like how to go crazy from carrying
Больше похоже на то, как сойти с ума от переноски.
A burden that's never meant to be yours
Бремя, которое никогда не должно быть твоим.
From the stage they'll be doing the bumps and the grinds
Со сцены они будут делать удары и скрежетания.
A whore will pass the hat, collect a hundred grand and say thanks
Шлюха передаст шляпу, соберет сто тысяч и скажет спасибо.
They like to take all this money from
Им нравится забирать все эти деньги у ...
Sin and build big universities to study in
Грешить и строить большие университеты, чтобы учиться в них.
And sing Amazing Grace all the way to the Swiss Bank
И петь изумительную благодать всю дорогу до швейцарского банка.
But it's too late to bring him back
Но слишком поздно его возвращать.
Too late, too late, too late, too late, too late to bring him back
Слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, чтобы вернуть его.
They got some serious people out there, man
У них там серьезные люди, чувак.
They can ring your bell and show you how to hold your tongue
Они могут позвонить тебе в колокольчик и показать, как держать язык за зубами.
They don't come to party, man
Они не приходят на вечеринку, чувак.
They kill babies in the crib and say only the good die young
Они убивают младенцев в кроватке и говорят только хорошие умирают молодыми
They don't believe in mercy
Они не верят в милосердие.
And judgment on them is something you'll never see
И осуждение их-это то, чего ты никогда не увидишь.
They can put your face on a postage stamp
Они могут поместить твое лицо на почтовую марку.
Turn your home into an armed camp anyway they want you
Превратите свой дом в вооруженный лагерь в любом случае вы им нужны
That's the way you'll be
Таким ты и будешь.
But it's too late to bring him back
Но слишком поздно его возвращать.
Too late, too late, too late, too late, too late to bring him back
Слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, чтобы вернуть его.
Yes, I loved him too
Да, я тоже любила его.
I still see him in my mind climbing up that hill
Я до сих пор мысленно представляю, как он взбирается на тот холм.
Or was it a wall, I don't recall
Или это была стена, я не помню.
It don't matter at all and it never will
Это не имеет никакого значения и никогда не будет иметь
Ain't nothing left here partner
Здесь ничего не осталось, приятель.
Just the dust of fools that have left their mark in spades
Просто пыль глупцов, которые оставили свой след в пиках.
From now on this will be where you're from
Отныне ты будешь здесь.
Let the dead bury the dead, your time will come
Пусть мертвые хоронят мертвых, твое время придет.
Feel that hot iron glowing now as you raise the shades
Почувствуй, как раскаленное железо раскаляется, когда ты поднимаешь шторы.
But it's too late to bring him back
Но слишком поздно его возвращать.
Too late, too late, too late, too late, too late to bring him back
Слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, чтобы вернуть его.





Writer(s): Dennis Stanley Johnson, Ohizep Zoiea Ben, Robert Garfield Jr Baldwin, Zoiea Ben Ohizep


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.