Paroles et traduction Bob Dylan - Black Rider
Black
rider,
black
rider,
you've
been
living
too
hard
Черный
всадник,
черный
всадник,
ты
жил
слишком
тяжело.
Been
up
all
night,
have
to
stay
on
your
guard
Не
спал
всю
ночь,
должен
быть
настороже.
The
path
that
you're
walking,
too
narrow
to
walk
Путь,
по
которому
ты
идешь,
слишком
узок,
чтобы
идти.
Every
step
of
the
way,
another
stumbling
block
Каждый
шаг
на
пути-очередной
камень
преткновения.
The
road
that
you're
on,
same
road
that
you
know
Дорога,
по
которой
ты
идешь,
та
же
дорога,
которую
ты
знаешь.
Just
not
the
same
as
it
was
a
minute
ago
Совсем
не
то,
что
было
минуту
назад.
Black
rider,
black
rider,
you've
seen
it
all
Черный
всадник,
черный
всадник,
ты
все
это
видел.
You've
seen
the
great
world
and
you've
seen
the
small
Ты
видел
великий
мир,
и
ты
видел
маленький.
You
fell
into
the
fire
and
you're
eating
the
flame
Ты
упала
в
огонь
и
пожираешь
пламя.
Better
seal
up
your
lips
if
you
wanna
stay
in
the
game
Лучше
закрой
губы,
Если
хочешь
остаться
в
игре.
Be
reasonable,
mister,
be
honest,
be
fair
Будьте
разумны,
мистер,
будьте
честны,
будьте
честны.
Let
all
of
your
earthly
thoughts
be
a
prayer
Пусть
все
твои
земные
мысли
будут
молитвой.
Black
rider,
black
rider,
all
dressed
in
black
Черный
всадник,
черный
всадник,
все
одеты
в
Черное.
I'm
walking
away,
you
try
to
make
me
look
back
Я
ухожу,
ты
пытаешься
заставить
меня
оглянуться
назад.
My
heart
is
at
rest,
I'd
like
to
keep
it
that
way
Мое
сердце
в
покое,
я
бы
хотел,
чтобы
так
и
было.
I
don't
wanna
fight,
at
least
not
today
Я
не
хочу
драться,
по
крайней
мере,
не
сегодня.
Go
home
to
your
wife,
stop
visiting
mine
Иди
домой
к
своей
жене,
перестань
навещать
мою.
One
of
these
days
I'll
forget
to
be
kind
Однажды
я
забуду
быть
добрым.
Black
rider,
black
rider,
tell
me
when,
tell
me
how
Черный
всадник,
черный
всадник,
скажи
мне,
когда,
скажи
мне,
как
If
there
ever
was
a
time,
then
let
it
be
now
Если
когда-нибудь
было
время,
то
пусть
будет
сейчас.
Let
me
go
through,
open
the
door
Дай
мне
пройти,
открой
дверь.
My
soul
is
distressed,
my
mind
is
at
war
Моя
душа
огорчена,
мой
разум
воюет.
Don't
hug
me,
don't
flatter
me,
don't
turn
on
the
charm
Не
обнимай
меня,
не
льсти
мне,
не
включай
обаяние.
I'll
take
a
sword
and
hack
off
your
arm
Я
возьму
меч
и
отрублю
тебе
руку.
Black
rider,
black
rider,
hold
it
right
there
Черный
всадник,
черный
всадник,
держите
его
прямо
здесь.
The
size
of
your
cock
will
get
you
nowhere
Размер
твоего
члена
никуда
тебя
не
приведет.
I'll
suffer
in
silence,
I'll
not
make
a
sound
Я
буду
страдать
в
тишине,
я
не
издам
ни
звука.
Maybe
I'll
take
the
high
moral
ground
Может
быть,
я
возьму
верх
морали.
Some
enchanted
evening
I'll
sing
you
a
song
Какой-нибудь
волшебный
вечер,
я
спою
тебе
песню.
Black
rider,
black
rider,
you've
been
on
the
job
too
long
Черный
Наездник,
Черный
Наездник,
ты
слишком
долго
работаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.