Paroles et traduction Bob Dylan - Mother of Muses
Mother
of
Muses,
sing
for
me
Мать
Муз,
пой
для
меня.
Sing
of
the
mountains
and
the
deep
dark
sea
Пой
о
горах
и
глубоком
темном
море.
Sing
of
the
lakes
and
the
nymphs
of
the
forest
Пой
о
озерах
и
нимфах
леса.
Sing
your
hearts
out,
all
your
women
of
the
chorus
Пой
всем
своим
сердцам,
всем
своим
женщинам
припева.
Sing
of
honor
and
fate
and
glory
be
Пой
о
чести,
судьбе
и
славе.
Mother
of
Muses,
sing
for
me
Мать
Муз,
пой
для
меня.
Mother
of
Muses,
sing
for
my
heart
Мать
Муз,
пой
для
моего
сердца.
Sing
of
a
love
too
soon
to
depart
Пой
о
любви
слишком
рано,
чтобы
уйти.
Sing
of
the
heroes
who
stood
alone
Пой
о
героях,
которые
стояли
в
одиночестве.
Whose
names
are
engraved
on
tablets
of
stone
Чьи
имена
выгравированы
на
каменных
скрижалях.
Who
struggled
with
pain
so
the
world
could
go
free
Кто
боролся
с
болью,
чтобы
мир
мог
освободиться?
Mother
of
Muses,
sing
for
me
Мать
Муз,
пой
для
меня.
Sing
of
Sherman,
Montgomery,
and
Scott
Пой
Шермана,
Монтгомери
и
Скотта.
And
of
Zhukov,
and
Patton,
and
the
battles
they
fought
И
Жуков,
и
Паттон,
и
битвы,
в
которых
они
сражались.
Who
cleared
the
path
for
Presley
to
sing
Кто
расчистил
путь
для
Пресли,
чтобы
петь?
Who
carved
the
path
for
Martin
Luther
King
Кто
вырезал
путь
для
Мартина
Лютера
Кинга?
Who
did
what
they
did
and
they
went
on
their
way
Кто
сделал
то,
что
сделал,
и
они
пошли
своим
путем?
Man,
I
could
tell
their
stories
all
day
Чувак,
я
мог
бы
рассказывать
их
истории
весь
день.
I'm
falling
in
love
with
Calliope
Я
влюбляюсь
в
Каллиопу.
She
don't
belong
to
anyone,
why
not
give
her
to
me?
Она
никому
не
принадлежит,
почему
бы
не
отдать
ее
мне?
She's
speaking
to
me,
speaking
with
her
eyes
Она
говорит
со
мной,
говорит
глазами.
I've
grown
so
tired
of
chasing
lies
Я
так
устал
гоняться
за
ложью.
Mother
of
Muses,
wherever
you
are
Мать
Муз,
где
бы
ты
ни
был.
I've
already
outlived
my
life
by
far
Я
уже
пережил
свою
жизнь.
Mother
of
Muses,
unleash
your
wrath
Мать
Муз,
Освободи
свой
гнев.
Things
I
can't
see,
they're
blocking
my
path
Вещи,
которые
я
не
вижу,
они
преграждают
мне
путь.
Show
me
your
wisdom,
tell
me
my
fate
Покажи
мне
свою
мудрость,
расскажи
мне
мою
судьбу.
Put
me
upright,
make
me
walk
straight
Поставь
меня
на
ноги,
заставь
идти
прямо.
Forge
my
identity
from
the
inside
out
Подделать
мою
личность
изнутри.
You
know
what
I'm
talking
about
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
Take
me
to
the
river,
release
your
charms
Отведи
меня
к
реке,
освободи
свои
чары.
Let
me
lay
down
a
while
in
your
sweet,
loving
arms
Позволь
мне
немного
лечь
в
твои
нежные,
любящие
объятия.
Wake
me,
shake
me,
free
me
from
sin
Разбуди
меня,
встряхни
меня,
освободи
меня
от
греха.
Make
me
invisible,
like
the
wind
Сделай
меня
невидимым,
как
ветер.
Got
a
mind
that
ramble,
got
a
mind
that
roam
Есть
разум,
который
бредит,
есть
разум,
который
бродит.
I'm
travelin'
light
and
I'm
a-slow
coming
home
Я
путешествую
налегке
и
медленно
возвращаюсь
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.